καταριθμέω: Difference between revisions

(6_14)
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katarithmeo
|Transliteration C=katarithmeo
|Beta Code=katariqme/w
|Beta Code=katariqme/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">count</b> or <b class="b2">reckon among</b>, μετά τινων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>872</span> (Pass.); ἔν τισι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>266a</span>, cf. <span class="bibl">D.S.4.85</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>12</span>; <b class="b3">εἰς εὐδαιμονίαν κ</b>. <b class="b2">reckon</b> as... <span class="bibl">Ath.1.9d</span>: c. dupl. acc., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>266e</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1329a27</span>; <b class="b3">μετά τινων</b> ib.<span class="bibl">1293b26</span>; ἔν τισι <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>1.17</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.239 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">recount in detail</b>, τὴν ἀτοπίαν σου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>215a</span>:—Med., <b class="b2">recount, enumerate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>27b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>451e</span>, <span class="bibl">Isoc.1.11</span>; τι πρός τινα <span class="bibl">Aeschin.3.54</span>: pf. Pass. in med. sense, <b class="b3">τὰς τῶν πολλῶν κατηριθμημένοι δόξας</b> <b class="b2">having summed up . .</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>101a31</span>:—Pass., Phld. <span class="title">Ir.</span>p.78 W.; τὰ συμβεβηκότα -ηρίθμηται <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.281</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Med., <b class="b2">count</b> or <b class="b2">reckon</b> so and so, εὐδαιμονέστατον κ. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>47b</span>; ἐν ἀδικήματι κ. τὴν πρᾶξιν <span class="bibl">Plb.5.67.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">count, reckon</b>, <b class="b3">διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ δέκα κ</b>.; <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>910b24</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[count]] or [[reckon among]], μετά τινων E.''Tr.''872 (Pass.); ἔν τισι [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 266a, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.85, Plu.''Sol.''12; <b class="b3">εἰς εὐδαιμονίαν κ.</b> [[reckon]] as... Ath.1.9d: c. dupl. acc., Pl.''Sph.''266e:—Pass., [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1329a27; <b class="b3">μετά τινων</b> ib.1293b26; ἔν τισι ''Act.Ap.''1.17, Phld.''Rh.''1.239 S.<br><span class="bld">2</span> [[recount in detail]], τὴν ἀτοπίαν σου [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 215a:—Med., [[recount]], [[enumerate]], Id.''Phlb.''27b, ''Grg.''451e, Isoc.1.11; τι πρός τινα Aeschin.3.54: pf. Pass. in med. sense, <b class="b3">τὰς τῶν πολλῶν κατηριθμημένοι δόξας</b> [[having summed up]]…, Arist.''Top.''101a31:—Pass., Phld. ''Ir.''p.78 W.; τὰ συμβεβηκότα -ηρίθμηται S.E.''M.''7.281.<br><span class="bld">3</span> Med., [[count]] or [[reckon]] so and so, εὐδαιμονέστατον κ. τινά [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 47b; ἐν ἀδικήματι κ. τὴν πρᾶξιν Plb.5.67.5.<br><span class="bld">II</span> abs., [[count]], [[reckon]], <b class="b3">διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ δέκα κ.</b>; Arist.''Pr.''910b24.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1374.png Seite 1374]] aufzählen, herzählen; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα Eur. Tr. 872; Plat. Soph. 226 e u. öfter; Isocr. 1, 11 u. Folgde. – Auch med., Plat. Phil. 27 c; so κατηρίθμηται S. Emp. adv. log. 1, 281; τὴν πρᾶξιν ἐν ἀδικήματι, für eine Ungerechtigkeit halten, Pol. 5, 67, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1374.png Seite 1374]] aufzählen, herzählen; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα Eur. Tr. 872; Plat. Soph. 226 e u. öfter; Isocr. 1, 11 u. Folgde. – Auch med., Plat. Phil. 27 c; so κατηρίθμηται S. Emp. adv. log. 1, 281; τὴν πρᾶξιν ἐν ἀδικήματι, für eine Ungerechtigkeit halten, Pol. 5, 67, 5.
}}
{{bailly
|btext=[[καταριθμῶ]] :<br />regarder comme : τινα <i>ou</i> τι [[ἐν]] τινι mettre qqn <i>ou</i> qch au nombre de;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[καταριθμέομαι]], [[καταριθμοῦμαι]] faire le compte de, dénombrer, énumérer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀριθμέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-αριθμέω, ook med. tot iets rekenen, met ἐν + dat.:; κατηριθμημένος ἦν ἡμῖν hij (Judas) werd tot onze groep gerekend NT Act. Ap. 1.17; met μετά + gen.:; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα zij (Helena) hoort gewoon bij de andere Trojaanse vrouwen Eur. Tr. 872; beschouwen als, met dubbele acc.: εὐδαιμονέστατον κ. τινα iemand als de gelukkigste beschouwen Plat. Phlb. 47b. opsommen:. τὴν ἀτοπίαν σου jouw eigenaardigheden Plat. Smp. 215a.
}}
{{elru
|elrutext='''κατᾰριθμέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[считать]], [[сосчитывать]]: κ. εἰς τὰ [[δέκα]] Arst. считать десятками;<br /><b class="num">2</b> med. [[пересчитывать]] (по одиночке), перечислять (τὰς πράξεις τινός Isocr.; τὰς μάχας Plut.);<br /><b class="num">3</b> тж. med. [[причислять]], [[относить]] (τινα [[μετά]] τινων Eur., Arst.; τινα ἔν τισι Plat.; κατηριθμημένος σὺν [[ἡμῖν]] NT): τὶ ἐν ἀδικήματι καταριθμεῖσθαι Polyb. считать что-л. несправедливостью; εὐδαιμονέστατον καταριθμεῖσθαί τινα Plat. считать кого-л. величайшим счастливцем.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[κατά]] and [[ἀριθμέω]]; to [[reckon]] [[among]]: [[number]] [[with]].
}}
{{Thayer
|txtha=. καταρίθμω: to [[number]] [[with]]: [[perfect]] [[passive]] participle κατηριθμημένος ἐν (for [[σύν]]) [[ἡμῖν]], [[was]] numbered [[among]] us, [[Plato]], politicus 266a. etc.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατᾰριθμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[μετρώ]] ή [[υπολογίζω]] [[ανάμεσα]] σε άλλα, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[διηγούμαι]] με [[λεπτομέρεια]], σε Πλάτ. — Μέσ., [[θεωρώ]], [[λογαριάζω]], στον ίδ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατᾰριθμέω''': μετρῶ, ὑπολογίζω, [[μεταξύ]]…, μετά τινων Εὐρ. Τρῳ. 872˙ ἔν τισι Πλάτ. Πολιτικ. 266Α, πρβλ. Διόδ. 4. 85, Πλουτ. Σόλ. 12.- Παθ., Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 8, 1., 7. 9, 8, κ. ἀλλ. 2) διηγοῦμαι λεπτομερῶς, τὴν ἀτοπίαν σου Πλάτ. Συμπ. 215Α˙ κ. τινί τι, [[γράφω]] εἰς τὸν λογαριασμόν τινος, ὁ αὐτ. ἐν Σοφιστ. 266Ε˙- ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ἀφηγοῦμαι, ἐκθέτω, ἀριθμῶ, ὁ αὐτ. ἐν Φιλήβ. 27Β, ἐν ᾧ καταριθμοῦνται ᾄδοντες Γοργ. 451˙ εἰ πάσας τὰς ἐκείνου πράξεις καταριθμησαίμεθα Ἰσοκρ. 4Α· τι [[πρός]] τινα Αἰσχίν. 61. 16 καὶ 25˙ καὶ ὁ Ἀριστ. μεταχειρίζεται παθ. πρκμ. [[μετὰ]] μέσ. σημασ., κατηριθμημένοι τῶν πολλῶν δόξας, μετρήσαντες, συγκεφαλαιώσαντες, Τοπ. 1. 2, 1. 3) ἐν τῷ μέσ. [[ὡσαύτως]], θεωρῶ, «[[λογαριάζω]]», εὐδαιμονέστατον κ. τινα Πλάτ. Φίληβ. 47Β˙ τὴν πρᾶξιν κ. ἐν ἀδικήματι Πολύβ. 5. 67, 5. ΙΙ. ἀπολ., [[λογαριάζω]], μετρῶ, [[κάμνω]] λογαριασμόν, διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ [[δέκα]] καταριθμοῦσιν; Ἀριστ. Προβλ. 15. 3, 1.
|lstext='''κατᾰριθμέω''': μετρῶ, ὑπολογίζω, [[μεταξύ]]…, μετά τινων Εὐρ. Τρῳ. 872· ἔν τισι Πλάτ. Πολιτικ. 266Α, πρβλ. Διόδ. 4. 85, Πλουτ. Σόλ. 12.- Παθ., Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 8, 1., 7. 9, 8, κ. ἀλλ. 2) διηγοῦμαι λεπτομερῶς, τὴν ἀτοπίαν σου Πλάτ. Συμπ. 215Α· κ. τινί τι, [[γράφω]] εἰς τὸν λογαριασμόν τινος, ὁ αὐτ. ἐν Σοφιστ. 266Ε·- ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ἀφηγοῦμαι, ἐκθέτω, ἀριθμῶ, ὁ αὐτ. ἐν Φιλήβ. 27Β, ἐν ᾧ καταριθμοῦνται ᾄδοντες Γοργ. 451· εἰ πάσας τὰς ἐκείνου πράξεις καταριθμησαίμεθα Ἰσοκρ. 4Α· τι [[πρός]] τινα Αἰσχίν. 61. 16 καὶ 25· καὶ ὁ Ἀριστ. μεταχειρίζεται παθ. πρκμ. μετὰ μέσ. σημασ., κατηριθμημένοι τῶν πολλῶν δόξας, μετρήσαντες, συγκεφαλαιώσαντες, Τοπ. 1. 2, 1. 3) ἐν τῷ μέσ. [[ὡσαύτως]], θεωρῶ, «[[λογαριάζω]]», εὐδαιμονέστατον κ. τινα Πλάτ. Φίληβ. 47Β· τὴν πρᾶξιν κ. ἐν ἀδικήματι Πολύβ. 5. 67, 5. ΙΙ. ἀπολ., [[λογαριάζω]], μετρῶ, [[κάμνω]] λογαριασμόν, διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ [[δέκα]] καταριθμοῦσιν; Ἀριστ. Προβλ. 15. 3, 1.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to [[count]] or [[reckon]] [[among]], Eur., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[recount]] in [[detail]], Plat.:—in Mid. to [[recount]], [[enumerate]], Plat.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':katariqmšw 卡特-阿里特姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-數目<br />'''字義溯源''':計算在其中,計算,列數;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἀριθμέω]])=數點)組成;其中 ([[ἀριθμέω]])出自([[ἀριθμός]])=數目),而 ([[ἀριθμός]])出自([[αἴρω]])*=舉起)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 列⋯數(1) 徒1:17
}}
}}

Latest revision as of 17:27, 21 November 2024

English (LSJ)

A count or reckon among, μετά τινων E.Tr.872 (Pass.); ἔν τισι Pl.Plt. 266a, cf. D.S.4.85, Plu.Sol.12; εἰς εὐδαιμονίαν κ. reckon as... Ath.1.9d: c. dupl. acc., Pl.Sph.266e:—Pass., Arist.Pol. 1329a27; μετά τινων ib.1293b26; ἔν τισι Act.Ap.1.17, Phld.Rh.1.239 S.
2 recount in detail, τὴν ἀτοπίαν σου Pl.Smp. 215a:—Med., recount, enumerate, Id.Phlb.27b, Grg.451e, Isoc.1.11; τι πρός τινα Aeschin.3.54: pf. Pass. in med. sense, τὰς τῶν πολλῶν κατηριθμημένοι δόξας having summed up…, Arist.Top.101a31:—Pass., Phld. Ir.p.78 W.; τὰ συμβεβηκότα -ηρίθμηται S.E.M.7.281.
3 Med., count or reckon so and so, εὐδαιμονέστατον κ. τινά Pl.Phlb. 47b; ἐν ἀδικήματι κ. τὴν πρᾶξιν Plb.5.67.5.
II abs., count, reckon, διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ δέκα κ.; Arist.Pr.910b24.

German (Pape)

[Seite 1374] aufzählen, herzählen; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα Eur. Tr. 872; Plat. Soph. 226 e u. öfter; Isocr. 1, 11 u. Folgde. – Auch med., Plat. Phil. 27 c; so κατηρίθμηται S. Emp. adv. log. 1, 281; τὴν πρᾶξιν ἐν ἀδικήματι, für eine Ungerechtigkeit halten, Pol. 5, 67, 5.

French (Bailly abrégé)

καταριθμῶ :
regarder comme : τινα ou τι ἐν τινι mettre qqn ou qch au nombre de;
Moy. καταριθμέομαι, καταριθμοῦμαι faire le compte de, dénombrer, énumérer.
Étymologie: κατά, ἀριθμέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-αριθμέω, ook med. tot iets rekenen, met ἐν + dat.:; κατηριθμημένος ἦν ἡμῖν hij (Judas) werd tot onze groep gerekend NT Act. Ap. 1.17; met μετά + gen.:; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα zij (Helena) hoort gewoon bij de andere Trojaanse vrouwen Eur. Tr. 872; beschouwen als, met dubbele acc.: εὐδαιμονέστατον κ. τινα iemand als de gelukkigste beschouwen Plat. Phlb. 47b. opsommen:. τὴν ἀτοπίαν σου jouw eigenaardigheden Plat. Smp. 215a.

Russian (Dvoretsky)

κατᾰριθμέω:
1 считать, сосчитывать: κ. εἰς τὰ δέκα Arst. считать десятками;
2 med. пересчитывать (по одиночке), перечислять (τὰς πράξεις τινός Isocr.; τὰς μάχας Plut.);
3 тж. med. причислять, относить (τινα μετά τινων Eur., Arst.; τινα ἔν τισι Plat.; κατηριθμημένος σὺν ἡμῖν NT): τὶ ἐν ἀδικήματι καταριθμεῖσθαι Polyb. считать что-л. несправедливостью; εὐδαιμονέστατον καταριθμεῖσθαί τινα Plat. считать кого-л. величайшим счастливцем.

English (Strong)

from κατά and ἀριθμέω; to reckon among: number with.

English (Thayer)

. καταρίθμω: to number with: perfect passive participle κατηριθμημένος ἐν (for σύν) ἡμῖν, was numbered among us, Plato, politicus 266a. etc.).

Greek Monotonic

κατᾰριθμέω: μέλ. -ήσω,
1. μετρώ ή υπολογίζω ανάμεσα σε άλλα, σε Ευρ., Πλάτ.
2. διηγούμαι με λεπτομέρεια, σε Πλάτ. — Μέσ., θεωρώ, λογαριάζω, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

κατᾰριθμέω: μετρῶ, ὑπολογίζω, μεταξύ…, μετά τινων Εὐρ. Τρῳ. 872· ἔν τισι Πλάτ. Πολιτικ. 266Α, πρβλ. Διόδ. 4. 85, Πλουτ. Σόλ. 12.- Παθ., Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 8, 1., 7. 9, 8, κ. ἀλλ. 2) διηγοῦμαι λεπτομερῶς, τὴν ἀτοπίαν σου Πλάτ. Συμπ. 215Α· κ. τινί τι, γράφω εἰς τὸν λογαριασμόν τινος, ὁ αὐτ. ἐν Σοφιστ. 266Ε·- ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ἀφηγοῦμαι, ἐκθέτω, ἀριθμῶ, ὁ αὐτ. ἐν Φιλήβ. 27Β, ἐν ᾧ καταριθμοῦνται ᾄδοντες Γοργ. 451· εἰ πάσας τὰς ἐκείνου πράξεις καταριθμησαίμεθα Ἰσοκρ. 4Α· τι πρός τινα Αἰσχίν. 61. 16 καὶ 25· καὶ ὁ Ἀριστ. μεταχειρίζεται παθ. πρκμ. μετὰ μέσ. σημασ., κατηριθμημένοι τῶν πολλῶν δόξας, μετρήσαντες, συγκεφαλαιώσαντες, Τοπ. 1. 2, 1. 3) ἐν τῷ μέσ. ὡσαύτως, θεωρῶ, «λογαριάζω», εὐδαιμονέστατον κ. τινα Πλάτ. Φίληβ. 47Β· τὴν πρᾶξιν κ. ἐν ἀδικήματι Πολύβ. 5. 67, 5. ΙΙ. ἀπολ., λογαριάζω, μετρῶ, κάμνω λογαριασμόν, διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ δέκα καταριθμοῦσιν; Ἀριστ. Προβλ. 15. 3, 1.

Middle Liddell

fut. ήσω
1. to count or reckon among, Eur., Plat.
2. to recount in detail, Plat.:—in Mid. to recount, enumerate, Plat.

Chinese

原文音譯:katariqmšw 卡特-阿里特姆哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向下-數目
字義溯源:計算在其中,計算,列數;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(ἀριθμέω)=數點)組成;其中 (ἀριθμέω)出自(ἀριθμός)=數目),而 (ἀριθμός)出自(αἴρω)*=舉起)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 列⋯數(1) 徒1:17