καλλικοτταβέω: Difference between revisions
From LSJ
Βίον πορίζου πάντοθεν πλὴν ἐκ κακῶν → Omni arte vitam quaere, dum ne ars sit mala → Ernähre dich auf jede Art, sofern sie gut
(6_2) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kallikottaveo | |Transliteration C=kallikottaveo | ||
|Beta Code=kallikottabe/w | |Beta Code=kallikottabe/w | ||
|Definition= | |Definition== [[καλῶς κοτταβίζω]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''537.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καλλικοτταβέω''': [[καλῶς]] [[κοτταβίζω]], Σοφ. Ἀποσπ. 482. | |lstext='''καλλικοτταβέω''': [[καλῶς]] [[κοτταβίζω]], Σοφ. Ἀποσπ. 482. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καλλῐκοττᾰβέω:''' [[хорошо или удачно играть в коттаб]] Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:45, 23 March 2024
English (LSJ)
= καλῶς κοτταβίζω, S.Fr.537.2.
German (Pape)
[Seite 1310] den Kottabos schön schleudern, im Kottabosspiel siegen, Soph. bei Ath. XI, 487 d.
Greek (Liddell-Scott)
καλλικοτταβέω: καλῶς κοτταβίζω, Σοφ. Ἀποσπ. 482.
Russian (Dvoretsky)
καλλῐκοττᾰβέω: хорошо или удачно играть в коттаб Soph.