ἄκορος: Difference between revisions

(6_16)
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akoros
|Transliteration C=akoros
|Beta Code=a)/koros
|Beta Code=a)/koros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκόρεστος]]: <b class="b2">untiring, ceaseless</b>, εἰρεσία <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.202</span>.</span>
|Definition=ἄκορον, = [[ἀκόρεστος]]: [[untiring]], [[ceaseless]], εἰρεσία Pi.''P.''4.202.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[incansable]] εἰρεσία Pi.<i>P</i>.4.202, τὸν [[ἄκορον]] βοᾶς ... [[Ἄρη]] A.<i>Supp</i>.635.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] (unersättlich), ununterbrochen, [[εἰρεσία]] Pind. P. 4, 202. ἡ, Pflanze, Calmus, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] (unersättlich), ununterbrochen, [[εἰρεσία]] Pind. P. 4, 202. ἡ, Pflanze, Calmus, Theophr.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[insatiable]], [[infatigable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκορος:''' [[неутомимый]], [[безостановочный]] (εἰρεσια Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄκορος''': -ον, [[ἀκόρεστος]]: ὁ μὴ εἰς κόπωσιν ὑποκείμενος, [[ἀδιάκοπος]], [[εἰρεσία]], Πινδ. Π. 4. 360.
|lstext='''ἄκορος''': -ον, [[ἀκόρεστος]]: ὁ μὴ εἰς κόπωσιν ὑποκείμενος, [[ἀδιάκοπος]], [[εἰρεσία]], Πινδ. Π. 4. 360.
}}
{{Slater
|sltr=<b>ᾰκορος, -ον</b> [[without]] [[tedium]], [[weariness]] [[εἰρεσία]] δ' ὑπεχώρησεν ταχειᾶν ἐκ παλαμᾶν [[ἄκορος]] (P. 4.202)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄκορος]], -ον (Α)<br />ο [[αδιάκοπος]]<br />«[[ἄκορος]] [[εἰρεσία]]» (<b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> [[κόρος]] <span style="color: red;"><</span> [[κορέννυμι]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ἀκορία]] (Ι)].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄκορος:''' -ον = [[ἀκόρεστος]]· [[ακούραστος]], [[ακαταπόνητος]], [[αδιάλειπτος]], [[συνεχής]], Λατ. [[improbus]], [[εἰρεσία]], σε Πίνδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀκόρεστος]]<br />[[untiring]], [[ceaseless]], Lat. [[improbus]], [[εἰρεσία]] Pind.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 25 August 2023

English (LSJ)

ἄκορον, = ἀκόρεστος: untiring, ceaseless, εἰρεσία Pi.P.4.202.

Spanish (DGE)

-ον
incansable εἰρεσία Pi.P.4.202, τὸν ἄκορον βοᾶς ... Ἄρη A.Supp.635.

German (Pape)

[Seite 77] (unersättlich), ununterbrochen, εἰρεσία Pind. P. 4, 202. ἡ, Pflanze, Calmus, Theophr.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
insatiable, infatigable.
Étymologie: , κόρος.

Russian (Dvoretsky)

ἄκορος: неутомимый, безостановочный (εἰρεσια Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄκορος: -ον, ἀκόρεστος: ὁ μὴ εἰς κόπωσιν ὑποκείμενος, ἀδιάκοπος, εἰρεσία, Πινδ. Π. 4. 360.

English (Slater)

ᾰκορος, -ον without tedium, weariness εἰρεσία δ' ὑπεχώρησεν ταχειᾶν ἐκ παλαμᾶν ἄκορος (P. 4.202)

Greek Monolingual

ἄκορος, -ον (Α)
ο αδιάκοπος
«ἄκορος εἰρεσία» (Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κόρος < κορέννυμι.
ΠΑΡ. ἀκορία (Ι)].

Greek Monotonic

ἄκορος: -ον = ἀκόρεστος· ακούραστος, ακαταπόνητος, αδιάλειπτος, συνεχής, Λατ. improbus, εἰρεσία, σε Πίνδ.

Middle Liddell

= ἀκόρεστος
untiring, ceaseless, Lat. improbus, εἰρεσία Pind.