παικτός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_11)
m (Text replacement - "τοῑς" to "τοῖς")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''παικτός''': -ή, -όν, πρὸς ὃν δύναταί τις νὰ παίξῃ, [[ἁρμόδιος]] πρὸς εὐθυμίαν καὶ παιγνίδια, Ἐκκλ.
|lstext='''παικτός''': -ή, -όν, πρὸς ὃν δύναταί τις νὰ παίξῃ, [[ἁρμόδιος]] πρὸς εὐθυμίαν καὶ παιγνίδια, Ἐκκλ.
}}
{{grml
|mltxt=[[παικτός]], -ή, -όν (ΑΜ) [[παίζω]]<br /><b>1.</b> αυτός με τον οποίο μπορεί να παίξει [[κάποιος]], αυτός που μπορεί να γίνεται [[αντικείμενο]] αστεϊσμού<br /><b>2.</b> <b>παροιμ. φρ.</b> «παίζει ἐν οὐ παικτοῖς» <br />α) γελοιοποιεί τα πολύ [[σοβαρά]]<br />β) παραγνωρίζει τον κίνδυνο που διατρέχει, παίρνει επιπόλαια [[κάτι]] το πολύ επικίνδυνο.
}}
}}

Latest revision as of 12:30, 28 March 2021

German (Pape)

[Seite 442] gescherzt, scherzweis, scherzhaft, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παικτός: -ή, -όν, πρὸς ὃν δύναταί τις νὰ παίξῃ, ἁρμόδιος πρὸς εὐθυμίαν καὶ παιγνίδια, Ἐκκλ.

Greek Monolingual

παικτός, -ή, -όν (ΑΜ) παίζω
1. αυτός με τον οποίο μπορεί να παίξει κάποιος, αυτός που μπορεί να γίνεται αντικείμενο αστεϊσμού
2. παροιμ. φρ. «παίζει ἐν οὐ παικτοῖς»
α) γελοιοποιεί τα πολύ σοβαρά
β) παραγνωρίζει τον κίνδυνο που διατρέχει, παίρνει επιπόλαια κάτι το πολύ επικίνδυνο.