κλινίς: Difference between revisions

From LSJ

κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king

Source
(6_12)
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klinis
|Transliteration C=klinis
|Beta Code=klini/s
|Beta Code=klini/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[κλινίδιον]], <span class="bibl">Cratin.137</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>261</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐπὶ τῆς ἁμάξης νυμφικὴ καθέδρα]], Hsch., cf. <span class="bibl">Poll.10.33</span>.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[κλινίδιον]], Cratin.137, Ar.''Th.''261.<br><span class="bld">II</span> = [[ἐπὶ τῆς ἁμάξης νυμφικὴ καθέδρα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], cf. Poll.10.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1454.png Seite 1454]] ίδος, ἡ, dim. zu [[κλίνη]], wie [[κλινίδιον]]; Ar. Th. 261; Crstin. bei Poll. 10, 33; nach Sp. u. Hesych. bes. der Sitz der Braut auf dem Wagen, der die Braut heimführt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1454.png Seite 1454]] ίδος, ἡ, dim. zu [[κλίνη]], wie [[κλινίδιον]]; Ar. Th. 261; Crstin. bei Poll. 10, 33; nach Sp. u. Hesych. bes. der Sitz der Braut auf dem Wagen, der die Braut heimführt.
}}
{{elnl
|elnltext=κλινίς -ίδος, ἡ [κλίνη] [[bed]].
}}
{{elru
|elrutext='''κλῑνίς:''' ίδος ἡ [[небольшое ложе]], [[кроватка]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κλῑνίς''': -ίδος, ἡ, = [[κλινίδιον]], Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 10, Ἀριστοφ. Θεσμ. 261· πρβλ. [[Πολυδ]]. Ι΄, 33, Ἡσύχ.
|lstext='''κλῑνίς''': -ίδος, ἡ, = [[κλινίδιον]], Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 10, Ἀριστοφ. Θεσμ. 261· πρβλ. Πολυδ. Ι΄, 33, Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=[[κλινίς]], -ίδος, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[κλινάριον]]<br /><b>2.</b> ([[κατά]] τον <b>Πολυδ.</b>, τον <b>Ησύχ.</b> και τον <b>Φώτ.</b>) το [[κάθισμα]] της άμαξας στο οποίο καθόταν η [[νύφη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κλίνη]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>ίς</i> / -ίδος ([[πρβλ]]. [[δεσμίς]], [[στομίς]])].
}}
}}

Latest revision as of 14:09, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῑνίς Medium diacritics: κλινίς Low diacritics: κλινίς Capitals: ΚΛΙΝΙΣ
Transliteration A: klinís Transliteration B: klinis Transliteration C: klinis Beta Code: klini/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ,
A = κλινίδιον, Cratin.137, Ar.Th.261.
II = ἐπὶ τῆς ἁμάξης νυμφικὴ καθέδρα, Hsch., cf. Poll.10.33.

German (Pape)

[Seite 1454] ίδος, ἡ, dim. zu κλίνη, wie κλινίδιον; Ar. Th. 261; Crstin. bei Poll. 10, 33; nach Sp. u. Hesych. bes. der Sitz der Braut auf dem Wagen, der die Braut heimführt.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλινίς -ίδος, ἡ [κλίνη] bed.

Russian (Dvoretsky)

κλῑνίς: ίδος ἡ небольшое ложе, кроватка Arph.

Greek (Liddell-Scott)

κλῑνίς: -ίδος, ἡ, = κλινίδιον, Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 10, Ἀριστοφ. Θεσμ. 261· πρβλ. Πολυδ. Ι΄, 33, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

κλινίς, -ίδος, ἡ (Α)
1. κλινάριον
2. (κατά τον Πολυδ., τον Ησύχ. και τον Φώτ.) το κάθισμα της άμαξας στο οποίο καθόταν η νύφη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κλίνη + υποκορ. κατάλ. -ίς / -ίδος (πρβλ. δεσμίς, στομίς)].