ἐξειλέω: Difference between revisions
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekseileo | |Transliteration C=ekseileo | ||
|Beta Code=e)ceile/w | |Beta Code=e)ceile/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[slip out]] from its cover, <b class="b3">ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον]</b> Luc.''Merc. Cond.''41; <b class="b3">τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται</b> the soul [[slips out]] of [its envelope], M.Ant.10.36.<br><span class="bld">II</span> intr., [[escape]], aor. ἐξείλησα ''PAmh.''2.142.9 (iv A.D.), cf. ''EM''348.12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] herauswickeln (s. [[εἰλέω]]), -winden, Sp. βίβλον, librum evolvere, Luc. Merc. cond. 41. – Bei den Alexandrinern nach E. M. entfliehen, davonkommen. – Bei Dem. 37, 35 wird aus dem Gesetz angeführt ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας, wenn er ihn aus der Bearbeitung einer Mine verdrängt, vgl. [[ἐξίλλω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] herauswickeln (s. [[εἰλέω]]), -winden, Sp. βίβλον, librum evolvere, Luc. Merc. cond. 41. – Bei den Alexandrinern nach E. M. entfliehen, davonkommen. – Bei Dem. 37, 35 wird aus dem Gesetz angeführt ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας, wenn er ihn aus der Bearbeitung einer Mine verdrängt, vgl. [[ἐξίλλω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐξειλῶ]] :<br />[[dérouler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἰλέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξειλέω:''' [[разворачивать]], [[развертывать]] (βίβλον Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξειλέω''': [[ἐξείλλω]], [[ἐκτυλίσσω]], ἀνοίγω, ἕκαστον [[γοῦν]] αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃς, [[δρᾶμα]] οὐ μικρὸν εὑρήσεις Λουκ. π. τῶν Μισθ. Συνόντ. 41. | |lstext='''ἐξειλέω''': [[ἐξείλλω]], [[ἐκτυλίσσω]], ἀνοίγω, ἕκαστον [[γοῦν]] αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃς, [[δρᾶμα]] οὐ μικρὸν εὑρήσεις Λουκ. π. τῶν Μισθ. Συνόντ. 41. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐξειλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, = [[ἐξείλλω]], [[ξετυλίγω]], [[ξεδιπλώνω]], σε Λουκ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:51, 16 March 2024
English (LSJ)
A slip out from its cover, ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον] Luc.Merc. Cond.41; τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται the soul slips out of [its envelope], M.Ant.10.36.
II intr., escape, aor. ἐξείλησα PAmh.2.142.9 (iv A.D.), cf. EM348.12.
German (Pape)
[Seite 875] herauswickeln (s. εἰλέω), -winden, Sp. βίβλον, librum evolvere, Luc. Merc. cond. 41. – Bei den Alexandrinern nach E. M. entfliehen, davonkommen. – Bei Dem. 37, 35 wird aus dem Gesetz angeführt ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας, wenn er ihn aus der Bearbeitung einer Mine verdrängt, vgl. ἐξίλλω.
French (Bailly abrégé)
ἐξειλῶ :
dérouler.
Étymologie: ἐξ, εἰλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξειλέω: разворачивать, развертывать (βίβλον Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξειλέω: ἐξείλλω, ἐκτυλίσσω, ἀνοίγω, ἕκαστον γοῦν αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃς, δρᾶμα οὐ μικρὸν εὑρήσεις Λουκ. π. τῶν Μισθ. Συνόντ. 41.
Greek Monotonic
ἐξειλέω: μέλ. -ήσω, = ἐξείλλω, ξετυλίγω, ξεδιπλώνω, σε Λουκ.