φιλαπόδημος: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filapodimos | |Transliteration C=filapodimos | ||
|Beta Code=filapo/dhmos | |Beta Code=filapo/dhmos | ||
|Definition= | |Definition=φιλαπόδημον, [[fond of travelling]], X.''HG''4.3.2, Dicaearch.1.30, Ael.''NA''7.24; of Hippocrates, Sor.''Vit.Hippocr.''12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1275.png Seite 1275]] gern abwesend, verreisend, reiselustig, Xen. Hell. 4, 3,2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1275.png Seite 1275]] gern abwesend, verreisend, reiselustig, Xen. Hell. 4, 3,2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui aime à voyager]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἀπόδημος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλαπόδημος:''' [[любящий путешествовать]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλᾰπόδημος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἀποδημῇ, νὰ ξενιτεύηται, Ξεν. Ἑλλ. 4. 3, 2, Αἰλιαν. π. Ζ 7. 24. | |lstext='''φῐλᾰπόδημος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἀποδημῇ, νὰ ξενιτεύηται, Ξεν. Ἑλλ. 4. 3, 2, Αἰλιαν. π. Ζ 7. 24. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-η, -ο / [[φιλαπόδημος]], -ον, ΝΑ<br />αυτός που του αρέσει να αποδημεί, να ξενιτεύεται<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που του αρέσει να ταξιδεύει, [[ταξιδιάρης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀπόδημος]] «ξενιτεμένος»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''φῐλᾰπόδημος:''' -ον, αυτός που αγαπά τα ταξίδια, σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φῐλ-ᾰπόδημος, ον,<br />[[fond]] of travelling, Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
φιλαπόδημον, fond of travelling, X.HG4.3.2, Dicaearch.1.30, Ael.NA7.24; of Hippocrates, Sor.Vit.Hippocr.12.
German (Pape)
[Seite 1275] gern abwesend, verreisend, reiselustig, Xen. Hell. 4, 3,2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime à voyager.
Étymologie: φίλος, ἀπόδημος.
Russian (Dvoretsky)
φιλαπόδημος: любящий путешествовать Xen.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλᾰπόδημος: -ον, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἀποδημῇ, νὰ ξενιτεύηται, Ξεν. Ἑλλ. 4. 3, 2, Αἰλιαν. π. Ζ 7. 24.
Greek Monolingual
-η, -ο / φιλαπόδημος, -ον, ΝΑ
αυτός που του αρέσει να αποδημεί, να ξενιτεύεται
αρχ.
αυτός που του αρέσει να ταξιδεύει, ταξιδιάρης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ἀπόδημος «ξενιτεμένος»].
Greek Monotonic
φῐλᾰπόδημος: -ον, αυτός που αγαπά τα ταξίδια, σε Ξεν.
Middle Liddell
φῐλ-ᾰπόδημος, ον,
fond of travelling, Xen.