explicate: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
(6_6)
 
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>explĭcātē</b>: adv., v. [[explico]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
|lshtext=<b>explĭcātē</b>: adv., v. [[explico]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>explĭcātē</b> ([[explicatus]]), avec un bon développement : Cic. de Or. 3, 53 &#124;&#124; -[[tius]] Aug. Civ. 19, 4.||-[[tius]] Aug. Civ. 19, 4.
}}
{{Georges
|georg=explicātē, Adv. ([[explicatus]]), [[klar]], Cic. de or. 3, 53: Compar., Augustin. de civ. dei 19, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=explicate. ''adv''. :: [[分明]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

explĭcātē: adv., v. explico,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

explĭcātē (explicatus), avec un bon développement : Cic. de Or. 3, 53 || -tius Aug. Civ. 19, 4.

Latin > German (Georges)

explicātē, Adv. (explicatus), klar, Cic. de or. 3, 53: Compar., Augustin. de civ. dei 19, 4.

Latin > Chinese

explicate. adv. :: 分明