duriter: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
(6_5)
 
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dūrĭter</b>: adv.,<br /><b>I</b> [[hardly]], etc., v. [[durus]] fin.
|lshtext=<b>dūrĭter</b>: adv.,<br /><b>I</b> [[hardly]], etc., v. [[durus]] fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dūrĭtĕr</b>¹⁶ ([[durus]]), durement : [[duriter]] premere colla Vitr. Arch. 10, 8, presser durement le cou des bœufs] &#124;&#124; [fig.] durement, difficilement : vitam [[duriter]] agere Ter. Andr. 64, mener une vie [[dure]], laborieuse ; [[duriter]] verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles &#124;&#124; v. [[dure]].||[fig.] durement, difficilement : vitam [[duriter]] agere Ter. Andr. 64, mener une vie [[dure]], laborieuse ; [[duriter]] verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles||v. [[dure]].
}}
{{Georges
|georg=dūriter, Adv., s. [[dure]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=duriter. ''adv''. v. [[dure]]. :: — se habere 不顧惜肢體。
}}
}}

Latest revision as of 18:33, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

dūrĭter: adv.,
I hardly, etc., v. durus fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūrĭtĕr¹⁶ (durus), durement : duriter premere colla Vitr. Arch. 10, 8, presser durement le cou des bœufs] || [fig.] durement, difficilement : vitam duriter agere Ter. Andr. 64, mener une vie dure, laborieuse ; duriter verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles || v. dure.

Latin > German (Georges)

dūriter, Adv., s. dure.

Latin > Chinese

duriter. adv. v. dure. :: — se habere 不顧惜肢體。