propugnatio: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prōpugnātĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> A [[fighting]] for, [[defence]] of a [[place]] ([[post]]-[[class]].), Val. Max. 5, 1, 4 ect.—<br /><b>II</b> A [[defence]], [[vindication]] ([[class]].): [[with]] the gen. or pro: [[propugnatio]] ac [[defensio]] dignitatis tuae, Cic. Fam. 1, 7, 2: [[propugnatio]] pro ornamentis tuis, id. ib. 5, 8, 1: ne mea [[propugnatio]] ei potissimum defuisse videatur, id. Sest. 2, 3.
|lshtext=<b>prōpugnātĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> A [[fighting]] for, [[defence]] of a [[place]] (post-class.), Val. Max. 5, 1, 4 ect.—<br /><b>II</b> A [[defence]], [[vindication]] ([[class]].): [[with]] the gen. or pro: [[propugnatio]] ac [[defensio]] dignitatis tuae, Cic. Fam. 1, 7, 2: [[propugnatio]] pro ornamentis tuis, id. ib. 5, 8, 1: ne mea [[propugnatio]] ei potissimum defuisse videatur, id. Sest. 2, 3.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōpugnātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[propugno]]), action de défendre, défense : tua [[propugnatio]] [[salutis]] meæ Cic. Fam. 1, 9, 2, la défense que tu as prise de mon salut ; propugnationem [[pro]] [[aliqua]] re suscipere Cic. Fam. 5, 8, 1, assumer la défense de qqch.
|gf=<b>prōpugnātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[propugno]]), action de défendre, défense : tua [[propugnatio]] [[salutis]] meæ Cic. Fam. 1, 9, 2, la défense que tu as prise de mon salut ; propugnationem [[pro]] [[aliqua]] re suscipere Cic. Fam. 5, 8, 1, assumer la défense de qqch.
}}
{{Georges
|georg=prōpūgnātio, ōnis, f. ([[propugno]]), die [[Verteidigung]], 1) eig., [[einer]] Pers., Gell. 9, 11, 1: eines Ortes, Capit. Maximin. 21, 6 ([[aber]] Val. Max. 5, 1. ext. 4 [[jetzt]] propugnatorum). – II) übtr.: nostra pr. et [[defensio]] dignitads tuae, Cic.: ne mea [[propugnatio]] ei [[potissimum]] deesse videatur, Cic.: [[suscepi]] [[mihi]] perpetuam propugnationem [[pro]] omnibus ornamentis tuis, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=propugnatio, onis. f. :: [[講]]
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prōpugnātĭo: ōnis, f. id..
I A fighting for, defence of a place (post-class.), Val. Max. 5, 1, 4 ect.—
II A defence, vindication (class.): with the gen. or pro: propugnatio ac defensio dignitatis tuae, Cic. Fam. 1, 7, 2: propugnatio pro ornamentis tuis, id. ib. 5, 8, 1: ne mea propugnatio ei potissimum defuisse videatur, id. Sest. 2, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpugnātĭō,¹⁶ ōnis, f. (propugno), action de défendre, défense : tua propugnatio salutis meæ Cic. Fam. 1, 9, 2, la défense que tu as prise de mon salut ; propugnationem pro aliqua re suscipere Cic. Fam. 5, 8, 1, assumer la défense de qqch.

Latin > German (Georges)

prōpūgnātio, ōnis, f. (propugno), die Verteidigung, 1) eig., einer Pers., Gell. 9, 11, 1: eines Ortes, Capit. Maximin. 21, 6 (aber Val. Max. 5, 1. ext. 4 jetzt propugnatorum). – II) übtr.: nostra pr. et defensio dignitads tuae, Cic.: ne mea propugnatio ei potissimum deesse videatur, Cic.: suscepi mihi perpetuam propugnationem pro omnibus ornamentis tuis, Cic.

Latin > Chinese

propugnatio, onis. f. ::