Serenator: Difference between revisions

From LSJ
(D_8)
(3_12)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Sĕrēnātŏr</b>, ōris, m. ([[sereno]]), qui rend l’air serein [épith. de Jupiter] : Apul. Mund. 37.
|gf=<b>Sĕrēnātŏr</b>, ōris, m. ([[sereno]]), qui rend l’air serein [épith. de Jupiter] : Apul. Mund. 37.
}}
{{Georges
|georg=Serēnātor, ōris, m. ([[sereno]]), der Aufheiterer [[des]] Wetters, [[ein]] [[Beiwort]] Jupiters, Apul. de mund. 37.
}}
}}

Latest revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Sĕrēnātor: ōris, m. sereno,
I he that makes fair weather, the clearer-up, an epithet of Jupiter, App. de Mundo, p. 75, 7; Inscr. Gud. p. 3, n. 8; p. 3, n. 9; p. 4, n. 1 sq.; cf. serenus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Sĕrēnātŏr, ōris, m. (sereno), qui rend l’air serein [épith. de Jupiter] : Apul. Mund. 37.

Latin > German (Georges)

Serēnātor, ōris, m. (sereno), der Aufheiterer des Wetters, ein Beiwort Jupiters, Apul. de mund. 37.