prosterno: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(D_7)
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=prosterno prosternere, prostravi, prostratus V TRANS :: knock over, lay low; strike down, overthrow; exaust; debase/demean; prostrate
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō-sterno</b>: strāvi, strātum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strew]] in [[front]] of, to [[strew]] [[before]] one; also, to [[throw]] to the [[ground]], [[throw]] [[down]], [[overthrow]], [[prostrate]] (syn.: [[fundo]], [[profligo]], [[provolvo]]).<br /><b>I</b> Lit.: eo prosternebant folia farferi, Plaut. Poen. 2, 31 (al. praesternebant): ceteros ruerem ... et prosternerem, Ter. Ad. 3, 2, 21: pondere silvam, Ov. M. 8, 776: prostraturus [[humi]] [[corpus]], Curt. 8, 5, 6; cf. Liv. 9, 6: se ad [[pedes]] alicujus, Cic. Phil. 2, 18, 45; so, prosternere se et supplicare alicui, id. Planc. 20, 50: his auditis prostraverant se omnes [[humi]], Liv. 45, 20, 9: hostem prostravit, fudit, occidit, Cic. Phil. 14, 10, 27: hostem ferro, Sil. 7, 397: [[legio]] prosternitur latis arvis, Val. Fl. 6, 508: telo virum, id. ib. 3, 185: lapsu equi [[prostratus]], Tac. H. 4, 34.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[throw]] to the [[ground]], to [[overthrow]], [[subvert]], [[ruin]], [[destroy]], etc. (freq. and [[class]].): omnia cupiditate ac furore, Cic. Clu. 6, 15; 31, 70; cf.: jacet [[ille]] [[nunc]] [[prostratus]], id. Cat. 2, 1, 2; and: afflicta ct prostrata [[virtus]], id. de Or. 2, 52, 211; id. Leg. 2, 17, 42: malevolorum obtrectationes, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 1: [[mores]] civitatis, Plin. 36, 15, 24, § 113: carminum [[studium]], Tac. Or 11: se prosternere, to demean or [[debase]] one's [[self]], Cic. Par. 1, 14: prostrata est Philisthaea [[omnis]], Vulg. Isa. 14, 31.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[prostitute]], Suet. Caes. 2; id. Tib. 35; id. Calig. 24; Just. 12, 7, 11; Arn. 2, 73 (in Plin [[Pan]]. 31 the true [[read]]. is praesterni).
|lshtext=<b>prō-sterno</b>: strāvi, strātum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strew]] in [[front]] of, to [[strew]] [[before]] one; also, to [[throw]] to the [[ground]], [[throw]] [[down]], [[overthrow]], [[prostrate]] (syn.: [[fundo]], [[profligo]], [[provolvo]]).<br /><b>I</b> Lit.: eo prosternebant folia farferi, Plaut. Poen. 2, 31 (al. praesternebant): ceteros ruerem ... et prosternerem, Ter. Ad. 3, 2, 21: pondere silvam, Ov. M. 8, 776: prostraturus [[humi]] [[corpus]], Curt. 8, 5, 6; cf. Liv. 9, 6: se ad [[pedes]] alicujus, Cic. Phil. 2, 18, 45; so, prosternere se et supplicare alicui, id. Planc. 20, 50: his auditis prostraverant se omnes [[humi]], Liv. 45, 20, 9: hostem prostravit, fudit, occidit, Cic. Phil. 14, 10, 27: hostem ferro, Sil. 7, 397: [[legio]] prosternitur latis arvis, Val. Fl. 6, 508: telo virum, id. ib. 3, 185: lapsu equi [[prostratus]], Tac. H. 4, 34.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[throw]] to the [[ground]], to [[overthrow]], [[subvert]], [[ruin]], [[destroy]], etc. (freq. and class.): omnia cupiditate ac furore, Cic. Clu. 6, 15; 31, 70; cf.: jacet [[ille]] [[nunc]] [[prostratus]], id. Cat. 2, 1, 2; and: afflicta ct prostrata [[virtus]], id. de Or. 2, 52, 211; id. Leg. 2, 17, 42: malevolorum obtrectationes, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 1: [[mores]] civitatis, Plin. 36, 15, 24, § 113: carminum [[studium]], Tac. Or 11: se prosternere, to demean or [[debase]] one's [[self]], Cic. Par. 1, 14: prostrata est Philisthaea [[omnis]], Vulg. Isa. 14, 31.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[prostitute]], Suet. Caes. 2; id. Tib. 35; id. Calig. 24; Just. 12, 7, 11; Arn. 2, 73 (in Plin [[Pan]]. 31 the true [[read]]. is praesterni).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōsternō</b>,¹⁰ strāvī, strātum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> coucher en avant, jeter bas, renverser, terrasser : aliquem Ter. Ad. 319, étendre qqn à terre ; [[humi]] [[corpus]] Curt. 8, 5, 6, ou se prosternere Cic. Phil. 2, 45 ; Planc. 50, se prosterner à terre, cf. Liv. 45, 20, 9 ; multam pondere silvam Ov. M. 8, 776, abattre sous son poids une [[grande]] partie de la forêt, cf. Cic. Mil. 85 || hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis || prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24<br /><b>2</b> [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet [[prostratus]] Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. [[prostrasse]] Ov. Tr. 3, 5, 33.
|gf=<b>prōsternō</b>,¹⁰ strāvī, strātum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> coucher en avant, jeter bas, renverser, terrasser : aliquem Ter. Ad. 319, étendre qqn à terre ; [[humi]] [[corpus]] Curt. 8, 5, 6, ou se prosternere Cic. Phil. 2, 45 ; Planc. 50, se prosterner à terre, cf. Liv. 45, 20, 9 ; multam pondere silvam Ov. M. 8, 776, abattre sous son poids une [[grande]] partie de la forêt, cf. Cic. Mil. 85 &#124;&#124; hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis &#124;&#124; prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24<br /><b>2</b> [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet [[prostratus]] Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. [[prostrasse]] Ov. Tr. 3, 5, 33.||hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis||prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24<br /><b>2</b> [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet [[prostratus]] Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. [[prostrasse]] Ov. Tr. 3, 5, 33.
}}
{{Georges
|georg=prō-[[sterno]], strāvī, strātum, ere, I) [[vor]]-, [[hinbreiten]], bildl., zur [[Unzucht]] [[preisgeben]], venalia corpora, Arnob.: sorores alci, Suet.: [[propter]] prostratam pudicitiam, Iustin.: pudicitiam alci, Suet. – II) hinstrecken, niederstrecken, [[niederwerfen]], A) eig.: a) übh.: [[corpus]], [[sich]] [[niederwerfen]], [[sich]] hinstrecken, Curt.: [[corpus]] [[humi]], Curt.: [[corpus]] per herbas, Curt.: [[circa]] viam corpora [[humi]], Liv.: se ad [[pedes]] alcis, Cic.: dah. prōstrātus, a, um, zB. [[humi]], am [[Boden]] liegend, Curt.: ad [[pedes]], Cic.: pisces prostrati, platte Fische, Colum.: pr. [[pes]], der Längenfuß ([[als]] [[Maß]]), Gromat. vet. – b) [[gewaltsam]], α) lebl. Objj.: oppida, Serv. Sulp. in Cic. ep.: arborem, Suet.: multam pondere silvam (v. e. gefällten Baume), Ov. – β) leb. [[Wesen]]: alqm, Ov.: hostem, Cic. u. Curt.: [[barbaros]] ingenti clade, Curt. – B) bildl.: 1) im allg.: se abicere et prosternere, [[sich]] [[wegwerfen]] u. demütigen, Cic. parad. 1, 14. – 2) zu [[Boden]] [[schlagen]], [[zugrunde]] [[richten]], [[vernichten]], [[omnia]] furore, Cic.: alqm, Cic.: [[mores]] civitatis, Plin. – / Synk. Infin. Perf. [[prostrasse]] = prostravisse, Ov. trist. 3, 5, 33.
}}
{{LaZh
|lnztxt=prosterno, is, stravi, stratum, sternere. 3. :: 打倒。壓。抑。— se ad pedes ejus 向彼叩首。— suis laudibus (''dat''.) materiam campumque 自預備讚美己之大緣由。— eam ei 付彼一女以辱之。
}}
}}

Latest revision as of 15:55, 6 November 2024

Latin > English

prosterno prosternere, prostravi, prostratus V TRANS :: knock over, lay low; strike down, overthrow; exaust; debase/demean; prostrate

Latin > English (Lewis & Short)

prō-sterno: strāvi, strātum, 3, v. a.,
I to strew in front of, to strew before one; also, to throw to the ground, throw down, overthrow, prostrate (syn.: fundo, profligo, provolvo).
I Lit.: eo prosternebant folia farferi, Plaut. Poen. 2, 31 (al. praesternebant): ceteros ruerem ... et prosternerem, Ter. Ad. 3, 2, 21: pondere silvam, Ov. M. 8, 776: prostraturus humi corpus, Curt. 8, 5, 6; cf. Liv. 9, 6: se ad pedes alicujus, Cic. Phil. 2, 18, 45; so, prosternere se et supplicare alicui, id. Planc. 20, 50: his auditis prostraverant se omnes humi, Liv. 45, 20, 9: hostem prostravit, fudit, occidit, Cic. Phil. 14, 10, 27: hostem ferro, Sil. 7, 397: legio prosternitur latis arvis, Val. Fl. 6, 508: telo virum, id. ib. 3, 185: lapsu equi prostratus, Tac. H. 4, 34.—
II Trop.
   1    To throw to the ground, to overthrow, subvert, ruin, destroy, etc. (freq. and class.): omnia cupiditate ac furore, Cic. Clu. 6, 15; 31, 70; cf.: jacet ille nunc prostratus, id. Cat. 2, 1, 2; and: afflicta ct prostrata virtus, id. de Or. 2, 52, 211; id. Leg. 2, 17, 42: malevolorum obtrectationes, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 1: mores civitatis, Plin. 36, 15, 24, § 113: carminum studium, Tac. Or 11: se prosternere, to demean or debase one's self, Cic. Par. 1, 14: prostrata est Philisthaea omnis, Vulg. Isa. 14, 31.—
   2    To prostitute, Suet. Caes. 2; id. Tib. 35; id. Calig. 24; Just. 12, 7, 11; Arn. 2, 73 (in Plin Pan. 31 the true read. is praesterni).

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōsternō,¹⁰ strāvī, strātum, ĕre, tr.,
1 coucher en avant, jeter bas, renverser, terrasser : aliquem Ter. Ad. 319, étendre qqn à terre ; humi corpus Curt. 8, 5, 6, ou se prosternere Cic. Phil. 2, 45 ; Planc. 50, se prosterner à terre, cf. Liv. 45, 20, 9 ; multam pondere silvam Ov. M. 8, 776, abattre sous son poids une grande partie de la forêt, cf. Cic. Mil. 85 || hostem Cic. Phil. 14, 27, terrasser les ennemis || prostituer [alicui, à qqn] : Suet. Cæs. 2 ; Tib. 35 ; Cal. 24
2 [fig.] abattre, ruiner : Cic. Clu. 15 ; 70 ; Plin. 36, 113 ; jacet prostratus Cic. Cat. 2, 2, il gît abattu ; cf. Cic. Leg. 2, 42 ; Vat. 35. sync. prostrasse Ov. Tr. 3, 5, 33.

Latin > German (Georges)

prō-sterno, strāvī, strātum, ere, I) vor-, hinbreiten, bildl., zur Unzucht preisgeben, venalia corpora, Arnob.: sorores alci, Suet.: propter prostratam pudicitiam, Iustin.: pudicitiam alci, Suet. – II) hinstrecken, niederstrecken, niederwerfen, A) eig.: a) übh.: corpus, sich niederwerfen, sich hinstrecken, Curt.: corpus humi, Curt.: corpus per herbas, Curt.: circa viam corpora humi, Liv.: se ad pedes alcis, Cic.: dah. prōstrātus, a, um, zB. humi, am Boden liegend, Curt.: ad pedes, Cic.: pisces prostrati, platte Fische, Colum.: pr. pes, der Längenfuß (als Maß), Gromat. vet. – b) gewaltsam, α) lebl. Objj.: oppida, Serv. Sulp. in Cic. ep.: arborem, Suet.: multam pondere silvam (v. e. gefällten Baume), Ov. – β) leb. Wesen: alqm, Ov.: hostem, Cic. u. Curt.: barbaros ingenti clade, Curt. – B) bildl.: 1) im allg.: se abicere et prosternere, sich wegwerfen u. demütigen, Cic. parad. 1, 14. – 2) zu Boden schlagen, zugrunde richten, vernichten, omnia furore, Cic.: alqm, Cic.: mores civitatis, Plin. – / Synk. Infin. Perf. prostrasse = prostravisse, Ov. trist. 3, 5, 33.

Latin > Chinese

prosterno, is, stravi, stratum, sternere. 3. :: 打倒。壓。抑。— se ad pedes ejus 向彼叩首。— suis laudibus (dat.) materiam campumque 自預備讚美己之大緣由。— eam ei 付彼一女以辱之。