immoderatus: Difference between revisions
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
(Gf-D_4) |
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=immoderatus immoderata, immoderatum ADJ :: [[unlimited]], [[immoderate]], [[disorderly]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>immŏdĕrātus</b>: (inm-), a, um, adj. in-[[moderatus]],<br /><b>I</b> [[without]] [[measure]], [[measureless]], [[immeasurable]].<br /><b>I</b> Lit. ([[only]] [[poet]].): vides [[sublime]], fusum, immoderatum aethera, [[unbounded]] (= immensum), Cic. poët. N. D. 2, 25, 65; Lucr. 1, 1013.—<br /><b>II</b> Trop., [[unrestrained]], [[unbridled]], [[excessive]], [[immoderate]] (freq. and | |lshtext=<b>immŏdĕrātus</b>: (inm-), a, um, adj. in-[[moderatus]],<br /><b>I</b> [[without]] [[measure]], [[measureless]], [[immeasurable]].<br /><b>I</b> Lit. ([[only]] [[poet]].): vides [[sublime]], fusum, immoderatum aethera, [[unbounded]] (= immensum), Cic. poët. N. D. 2, 25, 65; Lucr. 1, 1013.—<br /><b>II</b> Trop., [[unrestrained]], [[unbridled]], [[excessive]], [[immoderate]] (freq. and class.): ipsum illum Aristotelis discipulum, superbum, crudelem, immoderatum fuisse, Cic. Att. 13, 28, 3: [[homo]] et [[turbulentus]], id. Phil. 10, 11, 23: [[mulier]], id. Cael. 21, 53: immensae cupiditates, infinitae et immoderatae sunt, Auct. Her. 2, 22, 34: [[intemperantia]], Cic. Ac. 1, 10, 39: [[quippe]] duos pro uno dominos acceptos, inmoderata, infinita potestate, Liv. 3, 9, 4: res immoderata [[cupido]] est, Ov. P. 4, 15, 31: [[motus]] animi, cum immoderatiores sunt, vitia fiunt, Gell. 19, 12, 4: immoderatissimae luxuriae esse, Suet. Ner. 51: immoderato potu et pastu [[pars]] animi obstupefacta, Cic. Div. 1, 29, 60: ne immoderata aut angusta [[sit]] [[oratio]], id. Or. 58, 198: vox immoderatior, Cael. ap. Quint. 11, 1, 51: tam immoderatae linguae fuit, [[unbridled]], Suet. Vit. Luc.: tempestates, Cic. Rosc. Am. 45, 131.—Hence, adv.: immŏdĕrātē.<br /> <b>1</b> Lit.: [[without]] [[measure]] or [[rule]]: moveri [[immoderate]] et fortuitu, Cic. Univ. 13: vox [[immoderate]] profusa, id. N. D. 2, 59, 149: effunditur [[spiritus]], Quint. 11, 3, 63.—<br /> <b>2</b> Trop., [[immoderately]], [[extravagantly]]: vivere, Cic. Univ. 12: jactari, id. Div. 1, 29, 60: abuti nostra [[facilitate]], id. Fam. 12, 1, 2.—Comp.: ferre casum incommodorum tuorum, Cic. Fam. 5, 16, 5.—Sup.: laetari, Spart. Sev. 20. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>immŏdĕrātus</b>,¹² a, um (in, [[moderatus]]),<br /><b>1</b> qui [[est]] sans bornes, infini : Lucr. 1, 1013 ; [poet.] Cic. Nat. 2, 65<br /><b>2</b> sans mesure, excessif [en parl. des pers. et des choses] : Cic. Phil. 10, 23 ; Cæl. 53 ; Ac. 1, 39 ; Div. 1, 60 ; -tior Gell. 19, 12, 4 ; -issimus Suet. [[Nero]] 51 || [rhét.] sans cadence, sans rythme : Cic. Or. 198.||[rhét.] sans cadence, sans rythme : Cic. Or. 198. | |gf=<b>immŏdĕrātus</b>,¹² a, um (in, [[moderatus]]),<br /><b>1</b> qui [[est]] sans bornes, infini : Lucr. 1, 1013 ; [poet.] Cic. Nat. 2, 65<br /><b>2</b> sans mesure, excessif [en parl. des pers. et des choses] : Cic. Phil. 10, 23 ; Cæl. 53 ; Ac. 1, 39 ; Div. 1, 60 ; -tior Gell. 19, 12, 4 ; -issimus Suet. [[Nero]] 51 || [rhét.] sans cadence, sans rythme : Cic. Or. 198.||[rhét.] sans cadence, sans rythme : Cic. Or. 198. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=im-moderātus, a, um, PAdi. (in u. [[moderatus]]), [[ohne]] [[Maß]], [[maßlos]], I) eig., [[unermeßlich]], [[unendlich]], [[cursus]], Cic.: [[aether]], Cic. poët. – II) übtr., [[maßlos]], kein [[Maß]] haltend = alles [[Maß]] (alle Grenzen) überschreitend od. übersteigend, [[unmäßig]], [[unbeschränkt]], [[ungezügelt]], [[zügellos]], [[unbändig]], [[mulier]], Cic.: [[Alexander]], Cic.: [[potus]], Cic.: [[libertas]], Cic.: [[incendium]], Sall.: ut ne immoderata... sit [[oratio]], [[ungeregelt]], Cic.: [[cui]] [[paene]] [[concessum]] est immoderatum in lacrimas [[ius]], [[non]] [[immensum]] [[tamen]], Sen.: [[vox]] immoderatior, Cels. b. Quint.: immoderatissima [[luxuria]], Suet. – n. pl. subst., immoderata [[semper]] cupere, Sall. Cat. 5, 5. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=immoderatus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: [[無度者]]。[[過分]]。[[無規矩者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:46, 6 November 2024
Latin > English
immoderatus immoderata, immoderatum ADJ :: unlimited, immoderate, disorderly
Latin > English (Lewis & Short)
immŏdĕrātus: (inm-), a, um, adj. in-moderatus,
I without measure, measureless, immeasurable.
I Lit. (only poet.): vides sublime, fusum, immoderatum aethera, unbounded (= immensum), Cic. poët. N. D. 2, 25, 65; Lucr. 1, 1013.—
II Trop., unrestrained, unbridled, excessive, immoderate (freq. and class.): ipsum illum Aristotelis discipulum, superbum, crudelem, immoderatum fuisse, Cic. Att. 13, 28, 3: homo et turbulentus, id. Phil. 10, 11, 23: mulier, id. Cael. 21, 53: immensae cupiditates, infinitae et immoderatae sunt, Auct. Her. 2, 22, 34: intemperantia, Cic. Ac. 1, 10, 39: quippe duos pro uno dominos acceptos, inmoderata, infinita potestate, Liv. 3, 9, 4: res immoderata cupido est, Ov. P. 4, 15, 31: motus animi, cum immoderatiores sunt, vitia fiunt, Gell. 19, 12, 4: immoderatissimae luxuriae esse, Suet. Ner. 51: immoderato potu et pastu pars animi obstupefacta, Cic. Div. 1, 29, 60: ne immoderata aut angusta sit oratio, id. Or. 58, 198: vox immoderatior, Cael. ap. Quint. 11, 1, 51: tam immoderatae linguae fuit, unbridled, Suet. Vit. Luc.: tempestates, Cic. Rosc. Am. 45, 131.—Hence, adv.: immŏdĕrātē.
1 Lit.: without measure or rule: moveri immoderate et fortuitu, Cic. Univ. 13: vox immoderate profusa, id. N. D. 2, 59, 149: effunditur spiritus, Quint. 11, 3, 63.—
2 Trop., immoderately, extravagantly: vivere, Cic. Univ. 12: jactari, id. Div. 1, 29, 60: abuti nostra facilitate, id. Fam. 12, 1, 2.—Comp.: ferre casum incommodorum tuorum, Cic. Fam. 5, 16, 5.—Sup.: laetari, Spart. Sev. 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
immŏdĕrātus,¹² a, um (in, moderatus),
1 qui est sans bornes, infini : Lucr. 1, 1013 ; [poet.] Cic. Nat. 2, 65
2 sans mesure, excessif [en parl. des pers. et des choses] : Cic. Phil. 10, 23 ; Cæl. 53 ; Ac. 1, 39 ; Div. 1, 60 ; -tior Gell. 19, 12, 4 ; -issimus Suet. Nero 51 || [rhét.] sans cadence, sans rythme : Cic. Or. 198.
Latin > German (Georges)
im-moderātus, a, um, PAdi. (in u. moderatus), ohne Maß, maßlos, I) eig., unermeßlich, unendlich, cursus, Cic.: aether, Cic. poët. – II) übtr., maßlos, kein Maß haltend = alles Maß (alle Grenzen) überschreitend od. übersteigend, unmäßig, unbeschränkt, ungezügelt, zügellos, unbändig, mulier, Cic.: Alexander, Cic.: potus, Cic.: libertas, Cic.: incendium, Sall.: ut ne immoderata... sit oratio, ungeregelt, Cic.: cui paene concessum est immoderatum in lacrimas ius, non immensum tamen, Sen.: vox immoderatior, Cels. b. Quint.: immoderatissima luxuria, Suet. – n. pl. subst., immoderata semper cupere, Sall. Cat. 5, 5.