intemperantia: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=intemperantia intemperantiae N F :: extravagance, excess, lack of self-control/restraint; violence; incontinence<br />intemperantia intemperantia intemperantiae N F :: immoderation, unrestrained use (of)/indulenge (in); licentiousness; arrogance
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>intempĕrantĭa</b>: ae, f. [[intemperans]],<br /><b>I</b> [[want]] of [[mildness]], intemperateness, [[inclemency]].<br /><b>I</b> Lit.: caeli, Sen. Const. Sap. 9; Col. prooem. 1, § 3.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Want of [[moderation]], [[excess]], [[extravagance]], [[intemperance]]: omnium perturbationum fontem esse dicunt intemperantiam, Cic. Tusc. 4, 9, 22: menti inimica [[intemperantia]], id. ib. 4, 9, 22; id. Agr. 2, 36: libidinum, id. Off. 1, 34: vini, the [[immoderate]] [[use]] of [[wine]], Liv. 44, 30: morbo et intemperantiā perire, Suet. Tib. 62: risūs, Plin. 11, 37, 80, § 205: litterarum, Sen. Ep. 106: linguae, Tac. A. 4, 18: civitatis, [[donec]] [[unus]] eligatur, multos destinandi, id. H. 2, 1: legitima, said of a [[second]] [[marriage]], Val. Max. 2, 1, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[want]] of [[moderation]] in one's [[conduct]] [[towards]] others; [[haughtiness]], [[arrogance]]; [[insolence]], [[impudence]], [[insubordination]]: Pausaniae, Nep. Arist. 2, 3: suā intemperantiā, nimiāque licentiā, id. Eum. 8, 2.
|lshtext=<b>intempĕrantĭa</b>: ae, f. [[intemperans]],<br /><b>I</b> [[want]] of [[mildness]], intemperateness, [[inclemency]].<br /><b>I</b> Lit.: caeli, Sen. Const. Sap. 9; Col. prooem. 1, § 3.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Want of [[moderation]], [[excess]], [[extravagance]], [[intemperance]]: omnium perturbationum fontem esse dicunt intemperantiam, Cic. Tusc. 4, 9, 22: menti inimica [[intemperantia]], id. ib. 4, 9, 22; id. Agr. 2, 36: libidinum, id. Off. 1, 34: vini, the [[immoderate]] [[use]] of [[wine]], Liv. 44, 30: morbo et intemperantiā perire, Suet. Tib. 62: risūs, Plin. 11, 37, 80, § 205: litterarum, Sen. Ep. 106: linguae, Tac. A. 4, 18: civitatis, [[donec]] [[unus]] eligatur, multos destinandi, id. H. 2, 1: legitima, said of a [[second]] [[marriage]], Val. Max. 2, 1, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[want]] of [[moderation]] in one's [[conduct]] [[towards]] others; [[haughtiness]], [[arrogance]]; [[insolence]], [[impudence]], [[insubordination]]: Pausaniae, Nep. Arist. 2, 3: suā intemperantiā, nimiāque licentiā, id. Eum. 8, 2.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>intempĕrantĭa</b>,¹¹ æ, f.,<br /><b>1</b> intempérie [de l’air] : Sen. Const. 9, 1<br /><b>2</b> défaut de modération, de retenue, excès : Cic. Tusc. 4, 22 ; libidinum Cic. Off. 1, 123, la licence des passions ; risūs Plin. 11, 205, rire immodéré &#124;&#124; licence, indiscipline : Nep. Arist. 2, 3 ; Eum. 8, 2.||licence, indiscipline : Nep. Arist. 2, 3 ; Eum. 8, 2.
|gf=<b>intempĕrantĭa</b>,¹¹ æ, f.,<br /><b>1</b> intempérie [de l’air] : Sen. Const. 9, 1<br /><b>2</b> défaut de modération, de retenue, excès : Cic. Tusc. 4, 22 ; libidinum Cic. Off. 1, 123, la licence des passions ; risūs Plin. 11, 205, rire immodéré &#124;&#124; licence, indiscipline : Nep. Arist. 2, 3 ; Eum. 8, 2.||licence, indiscipline : Nep. Arist. 2, 3 ; Eum. 8, 2.
}}
{{Georges
|georg=intemperantia, ae, f. ([[intemperans]]), I) die ungemäßigte [[Beschaffenheit]], der [[Ungestüm]], caeli, Sen. de const. sap. 9, 1. Colum. 1. prooem. 1. – II) übtr., der [[Mangel]] an [[Mäßigung]], -an [[Selbstbeherrschung]], a) die Maßlosigkeit im [[Benehmen]] [[gegen]] [[Gleiche]] u. Niedere = widerrechtliche [[Anmaßung]], [[Übermut]] (Ggstz. [[aequitas]]), [[gegen]] Höhere = Widersetzlichkeit, Auflehnung (Ggstz. [[obsequium]]), Cic., Nep. u.a. – b) die Maßlosigkeit in Neigungen u. Begierden, die [[Unmäßigkeit]], Ausschweifung, m. obj. Genet., vini (im W.), Liv.: [[risus]] (im L.), Plin.: libidinum (in den B.), Cic.: litterarum (in den Wissenschaften), Sen. – m. subj. Genet., intemp. civitatis, [[donec]] [[unus]] eligatur, multos destinandi, Tac. – absol., multorum matrimoniorum experientiam [[quasi]] legitimae (privilegierter) cuiusdam intemperantiae [[signum]] [[esse]] [[credentes]], Val. Max.: morbo et intemperantiā (Unm. in Genüssen) perire, Suet.
}}
{{LaZh
|lnztxt=intemperantia, ae. f. :: 無節。自大。— caeli 天氣不準。不温和。
}}
}}

Latest revision as of 20:15, 12 June 2024

Latin > English

intemperantia intemperantiae N F :: extravagance, excess, lack of self-control/restraint; violence; incontinence
intemperantia intemperantia intemperantiae N F :: immoderation, unrestrained use (of)/indulenge (in); licentiousness; arrogance

Latin > English (Lewis & Short)

intempĕrantĭa: ae, f. intemperans,
I want of mildness, intemperateness, inclemency.
I Lit.: caeli, Sen. Const. Sap. 9; Col. prooem. 1, § 3.—
II Trop.
   A Want of moderation, excess, extravagance, intemperance: omnium perturbationum fontem esse dicunt intemperantiam, Cic. Tusc. 4, 9, 22: menti inimica intemperantia, id. ib. 4, 9, 22; id. Agr. 2, 36: libidinum, id. Off. 1, 34: vini, the immoderate use of wine, Liv. 44, 30: morbo et intemperantiā perire, Suet. Tib. 62: risūs, Plin. 11, 37, 80, § 205: litterarum, Sen. Ep. 106: linguae, Tac. A. 4, 18: civitatis, donec unus eligatur, multos destinandi, id. H. 2, 1: legitima, said of a second marriage, Val. Max. 2, 1, 3.—
   B In partic., want of moderation in one's conduct towards others; haughtiness, arrogance; insolence, impudence, insubordination: Pausaniae, Nep. Arist. 2, 3: suā intemperantiā, nimiāque licentiā, id. Eum. 8, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intempĕrantĭa,¹¹ æ, f.,
1 intempérie [de l’air] : Sen. Const. 9, 1
2 défaut de modération, de retenue, excès : Cic. Tusc. 4, 22 ; libidinum Cic. Off. 1, 123, la licence des passions ; risūs Plin. 11, 205, rire immodéré || licence, indiscipline : Nep. Arist. 2, 3 ; Eum. 8, 2.

Latin > German (Georges)

intemperantia, ae, f. (intemperans), I) die ungemäßigte Beschaffenheit, der Ungestüm, caeli, Sen. de const. sap. 9, 1. Colum. 1. prooem. 1. – II) übtr., der Mangel an Mäßigung, -an Selbstbeherrschung, a) die Maßlosigkeit im Benehmen gegen Gleiche u. Niedere = widerrechtliche Anmaßung, Übermut (Ggstz. aequitas), gegen Höhere = Widersetzlichkeit, Auflehnung (Ggstz. obsequium), Cic., Nep. u.a. – b) die Maßlosigkeit in Neigungen u. Begierden, die Unmäßigkeit, Ausschweifung, m. obj. Genet., vini (im W.), Liv.: risus (im L.), Plin.: libidinum (in den B.), Cic.: litterarum (in den Wissenschaften), Sen. – m. subj. Genet., intemp. civitatis, donec unus eligatur, multos destinandi, Tac. – absol., multorum matrimoniorum experientiam quasi legitimae (privilegierter) cuiusdam intemperantiae signum esse credentes, Val. Max.: morbo et intemperantiā (Unm. in Genüssen) perire, Suet.

Latin > Chinese

intemperantia, ae. f. :: 無節。自大。— caeli 天氣不準。不温和。