relucto: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕluctō</b>, āre, c. [[reluctor]] : Apul. M. 4, 20 ; 7, 5 &#124;&#124; part. [[reluctatus]], sens passif : Claud. Pros. 1, 42.||part. [[reluctatus]], sens passif : Claud. Pros. 1, 42.
|gf=<b>rĕluctō</b>, āre, c. [[reluctor]] : Apul. M. 4, 20 ; 7, 5 &#124;&#124; part. [[reluctatus]], sens passif : Claud. Pros. 1, 42.||part. [[reluctatus]], sens passif : Claud. Pros. 1, 42.
}}
{{Georges
|georg=re-[[lucto]], (āvī), ātum, āre = [[reluctor]], Apul. [[met]]. 4, 20 u. 7, 5: reluctatis rebus, Claud. rapt. Pros. 1, 42.
}}
}}

Latest revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕlucto: āre, v. reluctor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕluctō, āre, c. reluctor : Apul. M. 4, 20 ; 7, 5 || part. reluctatus, sens passif : Claud. Pros. 1, 42.

Latin > German (Georges)

re-lucto, (āvī), ātum, āre = reluctor, Apul. met. 4, 20 u. 7, 5: reluctatis rebus, Claud. rapt. Pros. 1, 42.