abavus: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(3_1) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abavus abavi N M :: [[ancestor]], [[forefather]]; [[great-great grandfather]], [[grandfather's grandfather]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăb-ăvus</b>: i, m.<br /> <b>1</b> (=avi [[avus]], cf. Paul. ex Fest. p. 13 Mūll.) Great-greatgrandfather, Plaut. Mil. 2, 4, 20; Cic. Brut. 58, 213; id. Har. Resp. 11, 22; 11, 38 (B. and K.); Dig. 38, 10, 1, § G; 10, § 15; called by Vergil [[quartus]] [[pater]], A. 10, 619.—<br /> <b>2</b> In gen., [[forefather]], [[ancestor]], Plin. 18, 6, 8, § 37; Sen. Clem. 1,10. | |lshtext=<b>ăb-ăvus</b>: i, m.<br /> <b>1</b> (=avi [[avus]], cf. Paul. ex Fest. p. 13 Mūll.) Great-greatgrandfather, Plaut. Mil. 2, 4, 20; Cic. Brut. 58, 213; id. Har. Resp. 11, 22; 11, 38 (B. and K.); Dig. 38, 10, 1, § G; 10, § 15; called by Vergil [[quartus]] [[pater]], A. 10, 619.—<br /> <b>2</b> In gen., [[forefather]], [[ancestor]], Plin. 18, 6, 8, § 37; Sen. Clem. 1,10. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ab-[[avus]] (abavos, Corp. inscr. Lat. 1, 1198), ī, m. = avi [[avus]], der [[Ururgroßvater]], Plaut., Cic. u.a. – Zuw. in allgem. Bed. Ahne, Ahnherr, Cic. u.a. – Vgl. Hauler in Wölfflins [[Archiv]] 2, 290. | |georg=ab-[[avus]] (abavos, Corp. inscr. Lat. 1, 1198), ī, m. = avi [[avus]], der [[Ururgroßvater]], Plaut., Cic. u.a. – Zuw. in allgem. Bed. Ahne, Ahnherr, Cic. u.a. – Vgl. Hauler in Wölfflins [[Archiv]] 2, 290. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=abavus, i. m. (''avus''.) :: [[高祖父]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:50, 12 June 2024
Latin > English
abavus abavi N M :: ancestor, forefather; great-great grandfather, grandfather's grandfather
Latin > English (Lewis & Short)
ăb-ăvus: i, m.
1 (=avi avus, cf. Paul. ex Fest. p. 13 Mūll.) Great-greatgrandfather, Plaut. Mil. 2, 4, 20; Cic. Brut. 58, 213; id. Har. Resp. 11, 22; 11, 38 (B. and K.); Dig. 38, 10, 1, § G; 10, § 15; called by Vergil quartus pater, A. 10, 619.—
2 In gen., forefather, ancestor, Plin. 18, 6, 8, § 37; Sen. Clem. 1,10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbăvus,¹³ ī, m.,
1 trisaïeul : Pl. Mil. 373 ; Cic. Br. 213
2 [au pl. en gén.] les ancêtres : Cic. Har. 38 ; Plin. 18, 39.
Latin > German (Georges)
ab-avus (abavos, Corp. inscr. Lat. 1, 1198), ī, m. = avi avus, der Ururgroßvater, Plaut., Cic. u.a. – Zuw. in allgem. Bed. Ahne, Ahnherr, Cic. u.a. – Vgl. Hauler in Wölfflins Archiv 2, 290.
Latin > Chinese
abavus, i. m. (avus.) :: 高祖父