mansueto: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
(3_8)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=mansueto mansuetare, mansuetavi, mansuetatus V TRANS :: tame; make tame; subdue, soften (Souter); become subdued; restrain (Vulgate)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mansŭēto</b>: āre, v. freq. a. [[mansuetus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[tame]], to [[tame]] ([[late]] Lat. for [[mansuefacio]]): mansuetabatur [[ignis]], Vulg. Sap. 16, 18.
|lshtext=<b>mansŭēto</b>: āre, v. freq. a. [[mansuetus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[tame]], to [[tame]] ([[late]] Lat. for [[mansuefacio]]): mansuetabatur [[ignis]], Vulg. Sap. 16, 18.

Latest revision as of 13:55, 19 October 2022

Latin > English

mansueto mansuetare, mansuetavi, mansuetatus V TRANS :: tame; make tame; subdue, soften (Souter); become subdued; restrain (Vulgate)

Latin > English (Lewis & Short)

mansŭēto: āre, v. freq. a. mansuetus,
I to make tame, to tame (late Lat. for mansuefacio): mansuetabatur ignis, Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mānsuētō, āre (mansuetus), tr., adoucir, apaiser : Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > German (Georges)

mānsuēto, āre (mansuetus), zähmen, bändigen, Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.