tristis: Difference between revisions
Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan
(3_13) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tristis tristis, triste ADJ :: [[sad]], [[sorrowful]]; [[gloomy]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tristis</b>: e, adj. etym. dub.; cf. Sanscr. trastas, [[frightened]]; and Lat. [[terreo]],<br /><b>I</b> [[sad]], [[sorrowful]], [[mournful]], [[dejected]], [[melancholy]], [[disconsolate]], trist (syn.: [[maestus]], [[severus]], [[austerus]], [[luctuosus]]).<br /><b>I</b> In gen.: maesti tristesque, Plaut. Bacch. 4, 4, 18: cum [[maestus]] errares, quaerere ex te, [[quid]] [[tristis]] esses, Cic. Div. 1, 28, 59: [[tristis]] et [[conturbatus]], id. Verr. 2, 4, 14, § 32: [[tristis]], [[demissus]], id. Mur. 21, 45: sic tristes [[affatus]] amicos, Hor. C. 1, 7, 24: Sequanos tristes, capite demisso, terram intueri, Caes. B. G. 1, 32: [[numquam]] ego te tristiorem Vidi esse, Plaut. Cist. 1, 1, 55: oderunt hilarem tristes, tristemque jocosi, Hor. Ep. 1, 18, 89: (faciet) hominem ex [[tristi]] lepidum et lenem, Plaut. Cas. 2, 3, 7: [[quid]] tu [[tristis]] es? id. ib. 2, 2, 6; id. Men. 5, 2, 27; 5, 2, 59: [[quid]] es tam [[tristis]]? Ter. Hec. 3, 2, 20: malle se adulescentem tristem [[quam]] hilarem, Sen. Ep. 36, 3: [[tristis]] Erat et me maestum videbat, Curt. 6, 11, 27; Sen. Tranq. 15, 4.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> Of things associated [[with]] [[misfortune]] or [[suggestive]] of [[sadness]], [[melancholy]], saddening, [[unhappy]]: ut tuum laetissimum diem cum tristissimo meo conferam, Cic. Pis. 14, 33; cf.: vel defensus tristibus temporibus vel [[ornatus]] secundis, id. Fam. 15, 7: esse vultu [[tristi]], Plaut. Most. 3, 2, 124: tristissima [[exta]], Cic. Div. 2, 15, 36: tristissimi exsilii [[solatium]], Liv. 5, 51, 1: tristissimam exegimus noctem, [[most]] [[miserable]], Petr. 115: [[sors]], [[unhappy]], [[miserable]], Cic. Mur. 20, 42: [[eventus]], Liv. 8, 24, 18: [[Kalendae]], [[sad]], [[dismal]], Hor. S. 1, 3, 87: [[Hyades]], id. C. 1, 3, 14: [[Orion]], id. Epod. 10, 10: bella, id. A. P. 73: [[clades]], id. C. 3, 3, 62: [[morbus]], Verg. G. 4, 252: [[fatum]], Hor. S. 1, 9, 29: jus sepulcri, Ov. M. 13, 472: [[officium]] (exsequiarum), id. ib. 12, 4: funera, Verg. G. 4, 256; Hor. Ep. 2, 2, 74: [[pars]] subiere feretro, Triste [[ministerium]], Verg. A. 6, 223: Tartara, id. ib. 4, 243: [[Acheron]], Sil. 13, 571: tristique [[palus]] [[inamabilis]] undā, Verg. A. 6, 438; Hor. C. 2, 14, 8: arbores, [[gloomy]], [[sombre]], Plin. 16, 25, 40, § 95: adspectus (arboris), id. 13, 22, 40, § 120: tristes et squalidi trunci, Sen. Ep. 12, 1.—<br /> <b>2</b> Of [[taste]]: [[quod]] [[triste]] et amarum est, [[harsh]], [[disagreeable]], [[bitter]], Lucr. 4, 634: suci, Verg. G. 2, 126: lupinum, id. ib. 1, 75: absinthia, Ov. P. 3, 1, 23; 3, 8, 15: [[epulae]], Sil. 3, 281: [[sapor]]. Ov. Tr. 4, 6, 12: pocula, Tib. 1, 5, 50.—<br /> <b>3</b> Of [[smell]], [[offensive]], [[foul]]: [[anhelitus]] oris, Ov. A. A. 1, 521.—<br /> <b>4</b> As subst.: [[triste]], is, n., a [[sad]] [[thing]], etc. ([[poet]].): [[triste]] [[lupus]] stabulis, maturis frugibus imbres, Arboribus venti, a [[sad]] [[thing]], a [[pest]], [[bane]], Verg. E. 3, 80: [[interdum]] miscentur tristia laetis, Ov. F. 6, 463; cf.: [[nunc]] ego mitibus Mutare [[quaero]] tristia, Hor. C. 1, 16, 26. Thus Ovid called his elegies [[that]] were written in [[exile]] Tristia.—<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> Of behavior, etc., [[towards]] others.<br /> <b>1</b> Glum, [[gloomy]], [[peevish]], [[morose]], [[ill]]-humored (syn.: [[tetricus]], [[severus]], [[austerus]]): [[stultitia]] est, ei te esse tristem, Plaut. Cas. 2, 4, 4: eia, mea [[Juno]], non [[decet]] te esse tam tristem tuo Jovi, id. ib. 2, 3, 14: mihi erit tristior, Afran. ap. Non. 410, 2: [[tristis]] [[amica]] ingrato viro, Prop. 1, 6, 10: [[puella]], id. 1, 10, 21: [[navita]] [[tristis]] ([[Charon]]), [[gloomy]], [[sullen]], Verg. A. 6, 315; so, dii, Hor. S. 1, 5, 103: [[Erinys]], Verg. A. 2, 337: sorores, i. e. the Fates, Tib. 3, 3, 35; Sen. Tranq. 7, 6: [[ursa]], Stat. Achill. 2, 409.—<br /> <b>2</b> Stern, [[harsh]], [[severe]]: judex [[tristis]] et [[integer]], Cic. Verr. 1, 10, 30; cf.: cum tristibus [[severe]], cum remissis jucunde vivere, id. Cael. 6, 13.—<br /> <b>B</b> Transf., of things, [[gloomy]], [[sad]], [[melancholy]], [[stern]], [[harsh]], etc.: truculentis oculis, [[tristi]] fronte, Plaut. As. 2, 3, 21: [[voltus]], id. Most. 3, 2, 124: fronte gravi et [[tristi]] supercilio, Plin. [[Pan]]. 41, 3: [[idem]] naturā tristiori [[paululo]], Afran. ap. Non. 410, 2: [[vultus]] severior et tristior, Cic. de Or. 2, 71, 289; cf.: [[tristis]] [[severitas]] inest in vultu, Ter. And. 5, 2, 16: [[vita]] tristior, Cic. Off. 1, 30, 108: [[triste]] et severum [[genus]] dicendi, id. Brut. 30, 113; cf.: [[sermo]] [[tristis]] (opp. jocosus), Hor. S. 1, 10, 11: [[senectus]], Verg. ap. Sen. Ep. 108, 29; cf.: [[tristis]] et [[plenus]] dignitatis [[sonus]], Cic. Rep. 6, 2, 7: perfert in judiciis tristem et impexam antiquitatem, Tac. Or. 20.—Of languages, etc.: tua tristia dicta, Verg. A. 10, 612: [[sententia]], Ov. M. 15, 43; Liv. 8, 21, 2: [[responsum]], id. 9, 16, 3: senatūs [[consultum]], id. 5, 6, 2.— Adv.: tristĕ, [[sadly]], [[sorrowfully]]; [[harshly]], [[severely]]: salutantes, Stat. Th. 4, 19: [[triste]] et [[acutum]] resonare, Hor. S. 1, 8, 41: [[rigens]] [[frons]], Stat. S. 5, 1, 64.—Comp.: flere tristius, Prop. 2, 20 (3, 13), 2: adulescentes gravius aegrotant, tristius curantur, [[with]] [[more]] [[difficulty]], Cic. Sen. 19, 67: respondere tristius, [[more]] [[harshly]], id. Fam. 4, 13, 5. | |lshtext=<b>tristis</b>: e, adj. etym. dub.; cf. Sanscr. trastas, [[frightened]]; and Lat. [[terreo]],<br /><b>I</b> [[sad]], [[sorrowful]], [[mournful]], [[dejected]], [[melancholy]], [[disconsolate]], trist (syn.: [[maestus]], [[severus]], [[austerus]], [[luctuosus]]).<br /><b>I</b> In gen.: maesti tristesque, Plaut. Bacch. 4, 4, 18: cum [[maestus]] errares, quaerere ex te, [[quid]] [[tristis]] esses, Cic. Div. 1, 28, 59: [[tristis]] et [[conturbatus]], id. Verr. 2, 4, 14, § 32: [[tristis]], [[demissus]], id. Mur. 21, 45: sic tristes [[affatus]] amicos, Hor. C. 1, 7, 24: Sequanos tristes, capite demisso, terram intueri, Caes. B. G. 1, 32: [[numquam]] ego te tristiorem Vidi esse, Plaut. Cist. 1, 1, 55: oderunt hilarem tristes, tristemque jocosi, Hor. Ep. 1, 18, 89: (faciet) hominem ex [[tristi]] lepidum et lenem, Plaut. Cas. 2, 3, 7: [[quid]] tu [[tristis]] es? id. ib. 2, 2, 6; id. Men. 5, 2, 27; 5, 2, 59: [[quid]] es tam [[tristis]]? Ter. Hec. 3, 2, 20: malle se adulescentem tristem [[quam]] hilarem, Sen. Ep. 36, 3: [[tristis]] Erat et me maestum videbat, Curt. 6, 11, 27; Sen. Tranq. 15, 4.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> Of things associated [[with]] [[misfortune]] or [[suggestive]] of [[sadness]], [[melancholy]], saddening, [[unhappy]]: ut tuum laetissimum diem cum tristissimo meo conferam, Cic. Pis. 14, 33; cf.: vel defensus tristibus temporibus vel [[ornatus]] secundis, id. Fam. 15, 7: esse vultu [[tristi]], Plaut. Most. 3, 2, 124: tristissima [[exta]], Cic. Div. 2, 15, 36: tristissimi exsilii [[solatium]], Liv. 5, 51, 1: tristissimam exegimus noctem, [[most]] [[miserable]], Petr. 115: [[sors]], [[unhappy]], [[miserable]], Cic. Mur. 20, 42: [[eventus]], Liv. 8, 24, 18: [[Kalendae]], [[sad]], [[dismal]], Hor. S. 1, 3, 87: [[Hyades]], id. C. 1, 3, 14: [[Orion]], id. Epod. 10, 10: bella, id. A. P. 73: [[clades]], id. C. 3, 3, 62: [[morbus]], Verg. G. 4, 252: [[fatum]], Hor. S. 1, 9, 29: jus sepulcri, Ov. M. 13, 472: [[officium]] (exsequiarum), id. ib. 12, 4: funera, Verg. G. 4, 256; Hor. Ep. 2, 2, 74: [[pars]] subiere feretro, Triste [[ministerium]], Verg. A. 6, 223: Tartara, id. ib. 4, 243: [[Acheron]], Sil. 13, 571: tristique [[palus]] [[inamabilis]] undā, Verg. A. 6, 438; Hor. C. 2, 14, 8: arbores, [[gloomy]], [[sombre]], Plin. 16, 25, 40, § 95: adspectus (arboris), id. 13, 22, 40, § 120: tristes et squalidi trunci, Sen. Ep. 12, 1.—<br /> <b>2</b> Of [[taste]]: [[quod]] [[triste]] et amarum est, [[harsh]], [[disagreeable]], [[bitter]], Lucr. 4, 634: suci, Verg. G. 2, 126: lupinum, id. ib. 1, 75: absinthia, Ov. P. 3, 1, 23; 3, 8, 15: [[epulae]], Sil. 3, 281: [[sapor]]. Ov. Tr. 4, 6, 12: pocula, Tib. 1, 5, 50.—<br /> <b>3</b> Of [[smell]], [[offensive]], [[foul]]: [[anhelitus]] oris, Ov. A. A. 1, 521.—<br /> <b>4</b> As subst.: [[triste]], is, n., a [[sad]] [[thing]], etc. ([[poet]].): [[triste]] [[lupus]] stabulis, maturis frugibus imbres, Arboribus venti, a [[sad]] [[thing]], a [[pest]], [[bane]], Verg. E. 3, 80: [[interdum]] miscentur tristia laetis, Ov. F. 6, 463; cf.: [[nunc]] ego mitibus Mutare [[quaero]] tristia, Hor. C. 1, 16, 26. Thus Ovid called his elegies [[that]] were written in [[exile]] Tristia.—<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> Of behavior, etc., [[towards]] others.<br /> <b>1</b> Glum, [[gloomy]], [[peevish]], [[morose]], [[ill]]-humored (syn.: [[tetricus]], [[severus]], [[austerus]]): [[stultitia]] est, ei te esse tristem, Plaut. Cas. 2, 4, 4: eia, mea [[Juno]], non [[decet]] te esse tam tristem tuo Jovi, id. ib. 2, 3, 14: mihi erit tristior, Afran. ap. Non. 410, 2: [[tristis]] [[amica]] ingrato viro, Prop. 1, 6, 10: [[puella]], id. 1, 10, 21: [[navita]] [[tristis]] ([[Charon]]), [[gloomy]], [[sullen]], Verg. A. 6, 315; so, dii, Hor. S. 1, 5, 103: [[Erinys]], Verg. A. 2, 337: sorores, i. e. the Fates, Tib. 3, 3, 35; Sen. Tranq. 7, 6: [[ursa]], Stat. Achill. 2, 409.—<br /> <b>2</b> Stern, [[harsh]], [[severe]]: judex [[tristis]] et [[integer]], Cic. Verr. 1, 10, 30; cf.: cum tristibus [[severe]], cum remissis jucunde vivere, id. Cael. 6, 13.—<br /> <b>B</b> Transf., of things, [[gloomy]], [[sad]], [[melancholy]], [[stern]], [[harsh]], etc.: truculentis oculis, [[tristi]] fronte, Plaut. As. 2, 3, 21: [[voltus]], id. Most. 3, 2, 124: fronte gravi et [[tristi]] supercilio, Plin. [[Pan]]. 41, 3: [[idem]] naturā tristiori [[paululo]], Afran. ap. Non. 410, 2: [[vultus]] severior et tristior, Cic. de Or. 2, 71, 289; cf.: [[tristis]] [[severitas]] inest in vultu, Ter. And. 5, 2, 16: [[vita]] tristior, Cic. Off. 1, 30, 108: [[triste]] et severum [[genus]] dicendi, id. Brut. 30, 113; cf.: [[sermo]] [[tristis]] (opp. jocosus), Hor. S. 1, 10, 11: [[senectus]], Verg. ap. Sen. Ep. 108, 29; cf.: [[tristis]] et [[plenus]] dignitatis [[sonus]], Cic. Rep. 6, 2, 7: perfert in judiciis tristem et impexam antiquitatem, Tac. Or. 20.—Of languages, etc.: tua tristia dicta, Verg. A. 10, 612: [[sententia]], Ov. M. 15, 43; Liv. 8, 21, 2: [[responsum]], id. 9, 16, 3: senatūs [[consultum]], id. 5, 6, 2.— Adv.: tristĕ, [[sadly]], [[sorrowfully]]; [[harshly]], [[severely]]: salutantes, Stat. Th. 4, 19: [[triste]] et [[acutum]] resonare, Hor. S. 1, 8, 41: [[rigens]] [[frons]], Stat. S. 5, 1, 64.—Comp.: flere tristius, Prop. 2, 20 (3, 13), 2: adulescentes gravius aegrotant, tristius curantur, [[with]] [[more]] [[difficulty]], Cic. Sen. 19, 67: respondere tristius, [[more]] [[harshly]], id. Fam. 4, 13, 5. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=trīstis, e ([[vielleicht]] zu griech. [[δριμύς]], [[scharf]], [[durchdringend]]), [[traurig]], [[betrübt]], verstimmt, [[verdrießlich]], v. dem, [[dessen]] [[Betrübnis]] [[sich]] in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. [[hilaris]], [[hilarus]], [[laetus]]), verb. maesti tristesque, Plaut.: [[tristis]] et [[conturbatus]], Cic.: [[tristis]], [[demissus]], Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: [[numquam]] [[ego]] te tristiorem vidi [[esse]], Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) [[traurig]], [[von]] [[Ansehen]], [[hiems]], Liv.: [[arbor]], Plin.: [[truncus]], Sen.: [[lana]], [[schmutzig]] schwarze (v. [[Natur]]), Mart.: [[aspectus]], widerlicher A., Plin.: [[iaspis]] in [[Cappadocia]] ex [[purpura]] caerulea, [[tristis]] ([[düster]]) [[atque]] [[non]] refulgens, Plin. – v. der [[Unterwelt]], Tartara, Verg.: [[unda]], Verg. u. Hor.: [[Acheron]], Sil. – u. poet. (= [[austerus]]), [[widerlich]], [[herb]] [[von]] [[Geschmack]] (Ggstz. [[dulcis]]), suci, Verg.: absinthia, Ov.: [[glans]], Plin.: [[sapor]], Ov.: u.v. [[Geruch]], [[anhelitus]] oris, Ov. – b) [[objektiv]], [[wie]] [[unser]] [[traurig]], v. allem, [[was]] [[mit]] [[Trauer]], [[Betrübnis]], [[Unglück]] verbunden ist, [[trübe]], betrübend, niederschlagend, [[unglücklich]], [[tempora]], Cic.: [[litterae]] nuntiique, Cic.: [[bellum]], Hor.: [[Hyades]], [[weil]] [[trübe]], regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so [[Orion]], Hor.: [[officium]] (sc. exsequiarum), Ov.: [[ira]], [[traurig]] in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: [[eventus]], Liv.: ex [[itus]] ([[Lebensende]]) [[tam]] [[tristis]] [[atque]] [[acerbus]], Liv. epit.: tr. [[sors]], Cic.: [[exta]], [[nichts]] Gutes verheißende, [[Unglück]] drohende (Ggstz. [[laeta]]), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad ([[bei]]) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., [[triste]] [[lupus]] stabulis, [[etwas]] Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der [[Laune]] [[nach]], [[finster]], a) = [[unfreundlich]], [[mürrisch]], [[übelgelaunt]] (Ggstz. [[iocosus]], [[hilaris]]), Cic. u.a.: [[natura]] ([[Naturell]]), Cic.: [[puella]], Prop.: [[vultus]] tristior, Cic. – b) = [[grimmig]], [[zornig]], Plaut. u. Prop.: [[Eurystheus]], Cic. poët.: [[ursa]], Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) [[abgemessen]] [[ernst]], [[trocken]], [[streng]], [[abgemessen]] [[kalt]], [[hart]], [[rauh]], [[tristis]] et [[severus]] [[senex]], Nep.: [[iudex]], Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: [[Erinys]], Verg.: [[veritas]], Ter.: tr. et [[severum]] dicendi [[genus]], Cic.: [[triste]] [[responsum]], Liv.: tristior [[sententia]], Liv.: sermone [[opus]] est [[modo]] [[tristi]], [[modo]] iocoso, Hor. | |georg=trīstis, e ([[vielleicht]] zu griech. [[δριμύς]], [[scharf]], [[durchdringend]]), [[traurig]], [[betrübt]], verstimmt, [[verdrießlich]], v. dem, [[dessen]] [[Betrübnis]] [[sich]] in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. [[hilaris]], [[hilarus]], [[laetus]]), verb. maesti tristesque, Plaut.: [[tristis]] et [[conturbatus]], Cic.: [[tristis]], [[demissus]], Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: [[numquam]] [[ego]] te tristiorem vidi [[esse]], Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) [[traurig]], [[von]] [[Ansehen]], [[hiems]], Liv.: [[arbor]], Plin.: [[truncus]], Sen.: [[lana]], [[schmutzig]] schwarze (v. [[Natur]]), Mart.: [[aspectus]], widerlicher A., Plin.: [[iaspis]] in [[Cappadocia]] ex [[purpura]] caerulea, [[tristis]] ([[düster]]) [[atque]] [[non]] refulgens, Plin. – v. der [[Unterwelt]], Tartara, Verg.: [[unda]], Verg. u. Hor.: [[Acheron]], Sil. – u. poet. (= [[austerus]]), [[widerlich]], [[herb]] [[von]] [[Geschmack]] (Ggstz. [[dulcis]]), suci, Verg.: absinthia, Ov.: [[glans]], Plin.: [[sapor]], Ov.: u.v. [[Geruch]], [[anhelitus]] oris, Ov. – b) [[objektiv]], [[wie]] [[unser]] [[traurig]], v. allem, [[was]] [[mit]] [[Trauer]], [[Betrübnis]], [[Unglück]] verbunden ist, [[trübe]], betrübend, niederschlagend, [[unglücklich]], [[tempora]], Cic.: [[litterae]] nuntiique, Cic.: [[bellum]], Hor.: [[Hyades]], [[weil]] [[trübe]], regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so [[Orion]], Hor.: [[officium]] (sc. exsequiarum), Ov.: [[ira]], [[traurig]] in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: [[eventus]], Liv.: ex [[itus]] ([[Lebensende]]) [[tam]] [[tristis]] [[atque]] [[acerbus]], Liv. epit.: tr. [[sors]], Cic.: [[exta]], [[nichts]] Gutes verheißende, [[Unglück]] drohende (Ggstz. [[laeta]]), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad ([[bei]]) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., [[triste]] [[lupus]] stabulis, [[etwas]] Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der [[Laune]] [[nach]], [[finster]], a) = [[unfreundlich]], [[mürrisch]], [[übelgelaunt]] (Ggstz. [[iocosus]], [[hilaris]]), Cic. u.a.: [[natura]] ([[Naturell]]), Cic.: [[puella]], Prop.: [[vultus]] tristior, Cic. – b) = [[grimmig]], [[zornig]], Plaut. u. Prop.: [[Eurystheus]], Cic. poët.: [[ursa]], Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) [[abgemessen]] [[ernst]], [[trocken]], [[streng]], [[abgemessen]] [[kalt]], [[hart]], [[rauh]], [[tristis]] et [[severus]] [[senex]], Nep.: [[iudex]], Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: [[Erinys]], Verg.: [[veritas]], Ter.: tr. et [[severum]] dicendi [[genus]], Cic.: [[triste]] [[responsum]], Liv.: tristior [[sententia]], Liv.: sermone [[opus]] est [[modo]] [[tristi]], [[modo]] iocoso, Hor. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tristis, e. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 憂悶者。煩。莫耐何。使愁。嚇。害。酸。怒。難。嚴兇。凶。鬱積。— arbor aspectu 難看之樹。— fortuna 不順之造化。— hyems 嚴冬。— poena 充軍。— succus 苦汁。— eventus 不順事。Tua sors tristis 汝不福之態。Triste tempus 大災之時。Absinthium triste 苦之石艾。Tristes epulae 無味之餚。Tristia remedia 加疼之藥。Tristes sorores 三女鬼。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:05, 13 June 2024
Latin > English
tristis tristis, triste ADJ :: sad, sorrowful; gloomy
Latin > English (Lewis & Short)
tristis: e, adj. etym. dub.; cf. Sanscr. trastas, frightened; and Lat. terreo,
I sad, sorrowful, mournful, dejected, melancholy, disconsolate, trist (syn.: maestus, severus, austerus, luctuosus).
I In gen.: maesti tristesque, Plaut. Bacch. 4, 4, 18: cum maestus errares, quaerere ex te, quid tristis esses, Cic. Div. 1, 28, 59: tristis et conturbatus, id. Verr. 2, 4, 14, § 32: tristis, demissus, id. Mur. 21, 45: sic tristes affatus amicos, Hor. C. 1, 7, 24: Sequanos tristes, capite demisso, terram intueri, Caes. B. G. 1, 32: numquam ego te tristiorem Vidi esse, Plaut. Cist. 1, 1, 55: oderunt hilarem tristes, tristemque jocosi, Hor. Ep. 1, 18, 89: (faciet) hominem ex tristi lepidum et lenem, Plaut. Cas. 2, 3, 7: quid tu tristis es? id. ib. 2, 2, 6; id. Men. 5, 2, 27; 5, 2, 59: quid es tam tristis? Ter. Hec. 3, 2, 20: malle se adulescentem tristem quam hilarem, Sen. Ep. 36, 3: tristis Erat et me maestum videbat, Curt. 6, 11, 27; Sen. Tranq. 15, 4.—
B Transf.
1 Of things associated with misfortune or suggestive of sadness, melancholy, saddening, unhappy: ut tuum laetissimum diem cum tristissimo meo conferam, Cic. Pis. 14, 33; cf.: vel defensus tristibus temporibus vel ornatus secundis, id. Fam. 15, 7: esse vultu tristi, Plaut. Most. 3, 2, 124: tristissima exta, Cic. Div. 2, 15, 36: tristissimi exsilii solatium, Liv. 5, 51, 1: tristissimam exegimus noctem, most miserable, Petr. 115: sors, unhappy, miserable, Cic. Mur. 20, 42: eventus, Liv. 8, 24, 18: Kalendae, sad, dismal, Hor. S. 1, 3, 87: Hyades, id. C. 1, 3, 14: Orion, id. Epod. 10, 10: bella, id. A. P. 73: clades, id. C. 3, 3, 62: morbus, Verg. G. 4, 252: fatum, Hor. S. 1, 9, 29: jus sepulcri, Ov. M. 13, 472: officium (exsequiarum), id. ib. 12, 4: funera, Verg. G. 4, 256; Hor. Ep. 2, 2, 74: pars subiere feretro, Triste ministerium, Verg. A. 6, 223: Tartara, id. ib. 4, 243: Acheron, Sil. 13, 571: tristique palus inamabilis undā, Verg. A. 6, 438; Hor. C. 2, 14, 8: arbores, gloomy, sombre, Plin. 16, 25, 40, § 95: adspectus (arboris), id. 13, 22, 40, § 120: tristes et squalidi trunci, Sen. Ep. 12, 1.—
2 Of taste: quod triste et amarum est, harsh, disagreeable, bitter, Lucr. 4, 634: suci, Verg. G. 2, 126: lupinum, id. ib. 1, 75: absinthia, Ov. P. 3, 1, 23; 3, 8, 15: epulae, Sil. 3, 281: sapor. Ov. Tr. 4, 6, 12: pocula, Tib. 1, 5, 50.—
3 Of smell, offensive, foul: anhelitus oris, Ov. A. A. 1, 521.—
4 As subst.: triste, is, n., a sad thing, etc. (poet.): triste lupus stabulis, maturis frugibus imbres, Arboribus venti, a sad thing, a pest, bane, Verg. E. 3, 80: interdum miscentur tristia laetis, Ov. F. 6, 463; cf.: nunc ego mitibus Mutare quaero tristia, Hor. C. 1, 16, 26. Thus Ovid called his elegies that were written in exile Tristia.—
II In partic.
A Of behavior, etc., towards others.
1 Glum, gloomy, peevish, morose, ill-humored (syn.: tetricus, severus, austerus): stultitia est, ei te esse tristem, Plaut. Cas. 2, 4, 4: eia, mea Juno, non decet te esse tam tristem tuo Jovi, id. ib. 2, 3, 14: mihi erit tristior, Afran. ap. Non. 410, 2: tristis amica ingrato viro, Prop. 1, 6, 10: puella, id. 1, 10, 21: navita tristis (Charon), gloomy, sullen, Verg. A. 6, 315; so, dii, Hor. S. 1, 5, 103: Erinys, Verg. A. 2, 337: sorores, i. e. the Fates, Tib. 3, 3, 35; Sen. Tranq. 7, 6: ursa, Stat. Achill. 2, 409.—
2 Stern, harsh, severe: judex tristis et integer, Cic. Verr. 1, 10, 30; cf.: cum tristibus severe, cum remissis jucunde vivere, id. Cael. 6, 13.—
B Transf., of things, gloomy, sad, melancholy, stern, harsh, etc.: truculentis oculis, tristi fronte, Plaut. As. 2, 3, 21: voltus, id. Most. 3, 2, 124: fronte gravi et tristi supercilio, Plin. Pan. 41, 3: idem naturā tristiori paululo, Afran. ap. Non. 410, 2: vultus severior et tristior, Cic. de Or. 2, 71, 289; cf.: tristis severitas inest in vultu, Ter. And. 5, 2, 16: vita tristior, Cic. Off. 1, 30, 108: triste et severum genus dicendi, id. Brut. 30, 113; cf.: sermo tristis (opp. jocosus), Hor. S. 1, 10, 11: senectus, Verg. ap. Sen. Ep. 108, 29; cf.: tristis et plenus dignitatis sonus, Cic. Rep. 6, 2, 7: perfert in judiciis tristem et impexam antiquitatem, Tac. Or. 20.—Of languages, etc.: tua tristia dicta, Verg. A. 10, 612: sententia, Ov. M. 15, 43; Liv. 8, 21, 2: responsum, id. 9, 16, 3: senatūs consultum, id. 5, 6, 2.— Adv.: tristĕ, sadly, sorrowfully; harshly, severely: salutantes, Stat. Th. 4, 19: triste et acutum resonare, Hor. S. 1, 8, 41: rigens frons, Stat. S. 5, 1, 64.—Comp.: flere tristius, Prop. 2, 20 (3, 13), 2: adulescentes gravius aegrotant, tristius curantur, with more difficulty, Cic. Sen. 19, 67: respondere tristius, more harshly, id. Fam. 4, 13, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trīstis,⁷ e,
1 triste, affligé, chagrin : Sequani tristes, demisso capite Cæs. G. 1, 32, les Séquanais, tristes et la tête baissée
2 [en parl. des choses] : tristibus temporibus Cic. Fam. 15, 7, dans l’infortune, dans l’adversité ; tristissima exta Cic. Div. 2, 36, les entrailles du plus funeste augure ; sors tristis Cic. Mur. 42, juridiction triste, peu agréable ; tristis eventus alicujus Liv. 8, 24, 18, fin tragique, sinistre de qqn ; tristis unda Virg. En. 6, 438, les eaux sombres (sinistres) du Styx ; pl. n. tristia Ov. F. 6, 463, les événements fâcheux || tristes arbores Plin. 16, 95, arbres à l’aspect triste, sombres || [en parl. du goût] amer, désagréable : Lucr. 4, 634 ; Virg. G. 2, 126 ; etc. || [poét.] funeste : triste lupus stabulis Virg. B. 3, 80, le loup est une chose funeste, un fléau pour les bergeries
3 sombre, sévère, austère, qui ne badine pas : judex tristis et integer Cic. Verr. 1, 1, 30, juge sombre et intègre, cf. Cic. Cæl. 13 ; tristes sorores Tib. 3, 3, 35, les sombres sœurs, les Parques ; vultus severior et tristior Cic. de Or. 2, 289, visage plus grave et plus sombre ; triste et severum dicendi genus Cic. Br. 113, éloquence sombre et austère ; triste responsum Liv. 9, 16, 3, réponse dure, impitoyable
4 renfrogné, morose : alicui Pl. Cas. 230, être de mauvaise humeur contre qqn, lui faire mauvaise figure, cf. Pl. Cas. 282 ; Prop. 1, 10, 21, etc.
Latin > German (Georges)
trīstis, e (vielleicht zu griech. δριμύς, scharf, durchdringend), traurig, betrübt, verstimmt, verdrießlich, v. dem, dessen Betrübnis sich in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. hilaris, hilarus, laetus), verb. maesti tristesque, Plaut.: tristis et conturbatus, Cic.: tristis, demissus, Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: numquam ego te tristiorem vidi esse, Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) traurig, von Ansehen, hiems, Liv.: arbor, Plin.: truncus, Sen.: lana, schmutzig schwarze (v. Natur), Mart.: aspectus, widerlicher A., Plin.: iaspis in Cappadocia ex purpura caerulea, tristis (düster) atque non refulgens, Plin. – v. der Unterwelt, Tartara, Verg.: unda, Verg. u. Hor.: Acheron, Sil. – u. poet. (= austerus), widerlich, herb von Geschmack (Ggstz. dulcis), suci, Verg.: absinthia, Ov.: glans, Plin.: sapor, Ov.: u.v. Geruch, anhelitus oris, Ov. – b) objektiv, wie unser traurig, v. allem, was mit Trauer, Betrübnis, Unglück verbunden ist, trübe, betrübend, niederschlagend, unglücklich, tempora, Cic.: litterae nuntiique, Cic.: bellum, Hor.: Hyades, weil trübe, regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so Orion, Hor.: officium (sc. exsequiarum), Ov.: ira, traurig in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: eventus, Liv.: ex itus (Lebensende) tam tristis atque acerbus, Liv. epit.: tr. sors, Cic.: exta, nichts Gutes verheißende, Unglück drohende (Ggstz. laeta), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad (bei) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., triste lupus stabulis, etwas Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der Laune nach, finster, a) = unfreundlich, mürrisch, übelgelaunt (Ggstz. iocosus, hilaris), Cic. u.a.: natura (Naturell), Cic.: puella, Prop.: vultus tristior, Cic. – b) = grimmig, zornig, Plaut. u. Prop.: Eurystheus, Cic. poët.: ursa, Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) abgemessen ernst, trocken, streng, abgemessen kalt, hart, rauh, tristis et severus senex, Nep.: iudex, Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: Erinys, Verg.: veritas, Ter.: tr. et severum dicendi genus, Cic.: triste responsum, Liv.: tristior sententia, Liv.: sermone opus est modo tristi, modo iocoso, Hor.
Latin > Chinese
tristis, e. adj. c. s. :: 憂悶者。煩。莫耐何。使愁。嚇。害。酸。怒。難。嚴兇。凶。鬱積。— arbor aspectu 難看之樹。— fortuna 不順之造化。— hyems 嚴冬。— poena 充軍。— succus 苦汁。— eventus 不順事。Tua sors tristis 汝不福之態。Triste tempus 大災之時。Absinthium triste 苦之石艾。Tristes epulae 無味之餚。Tristia remedia 加疼之藥。Tristes sorores 三女鬼。