moereo: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(3_8)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=moereo moerere, -, - V :: grieve, be sad, mourn; bewail/mourn for/lament; utter mournfully
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>moereo</b>: ēre, moereor, and moe-ror, v. [[maereo]] and [[maeror]].
|lshtext=<b>moereo</b>: ēre, moereor, and moe-ror, v. [[maereo]] and [[maeror]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=moereo etc., s. [[maereoetc]].
|georg=moereo etc., s. [[maereoetc]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=moereo, es, ere. n. act. 2. :: 憂悶。哭。寂寞。Graviter filii mortem moereo 甚痛子亡。Dolore alterius moereo 憐人之悶。
}}
}}

Latest revision as of 20:46, 12 June 2024

Latin > English

moereo moerere, -, - V :: grieve, be sad, mourn; bewail/mourn for/lament; utter mournfully

Latin > English (Lewis & Short)

moereo: ēre, moereor, and moe-ror, v. maereo and maeror.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mœrĕō, ēre, etc., v. maereo, etc.

Latin > German (Georges)

moereo etc., s. maereoetc.

Latin > Chinese

moereo, es, ere. n. act. 2. :: 憂悶。哭。寂寞。Graviter filii mortem moereo 甚痛子亡。Dolore alterius moereo 憐人之悶。