ποδώκεια: Difference between revisions
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(Autenrieth) |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=podokeia | |Transliteration C=podokeia | ||
|Beta Code=podw/keia | |Beta Code=podw/keia | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[swiftness of foot]], Il.2.792 (pl.), E.''IT''33, Plu.''Rom.''25:—written [[ποδωκία]] in A.''Eu.''37, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.27 ([[varia lectio|v.l.]] [[ποδωκεία]]), Hld.8.16; ποδωκίην [ῐ] ''Anacreont.'' 24.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0643.png Seite 643]] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0643.png Seite 643]] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[vitesse des pieds]], [[agilité]].<br />'''Étymologie:''' [[ποδώκης]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποδώκεια en ποδωκία -ας, ἡ [~ ποδωκία] [[snelheid van voeten]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ποδώκεια:''' ἡ тж. pl. быстроногость Hom., Aesch., Eur., Xen., Plut. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[swiftness]] of [[foot]], pl., Il. 2.792†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[ποδωκία]], ἡ, Α [[ποδώκης]]<br />η [[ιδιότητα]] του ποδώκους, η [[ταχύτητα]] τών ποδιών. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ποδώκεια:''' ἡ, [[ταχύτητα]] ποδιών, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ποδώκεια''': ἡ, ἡ τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. [[ἐσφαλμένως]]. | |lstext='''ποδώκεια''': ἡ, ἡ τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. [[ἐσφαλμένως]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ποδώκεια]], ἡ,<br />[[swiftness]] of [[foot]], Il., Eur., [from [[ποδώκης]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[speed of foot]], [[swiftness of fool]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:49, 7 November 2024
English (LSJ)
ἡ, swiftness of foot, Il.2.792 (pl.), E.IT33, Plu.Rom.25:—written ποδωκία in A.Eu.37, X.Cyn.5.27 (v.l. ποδωκεία), Hld.8.16; ποδωκίην [ῐ] Anacreont. 24.3.
German (Pape)
[Seite 643] ἡ, Fußschnelle, Schnelligkeit der Füße; im plur., ποδωκείῃσι πεποιθώς, Il. 2, 792; Eur. I. T. 33; auch Plut. Rom. 25; Lob. Phryn. p. 538.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
vitesse des pieds, agilité.
Étymologie: ποδώκης.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποδώκεια en ποδωκία -ας, ἡ [~ ποδωκία] snelheid van voeten.
Russian (Dvoretsky)
ποδώκεια: ἡ тж. pl. быстроногость Hom., Aesch., Eur., Xen., Plut.
English (Autenrieth)
swiftness of foot, pl., Il. 2.792†.
Greek Monolingual
και ποδωκία, ἡ, Α ποδώκης
η ιδιότητα του ποδώκους, η ταχύτητα τών ποδιών.
Greek Monotonic
ποδώκεια: ἡ, ταχύτητα ποδιών, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
ποδώκεια: ἡ, ἡ τῶν ποδῶν ταχύτης, Ἰλ. Β. 792 (ἐν τῷ πληθ.), Εὐρ. Ι. Τ. 33· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 538· ― ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις ἐνίοτε φέρεται ποδωκία, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 37, Ξεν. Κυν. 5. 27, ― πιθ. ἐσφαλμένως.
Middle Liddell
ποδώκεια, ἡ,
swiftness of foot, Il., Eur., [from ποδώκης