ἀγριότης: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(big3_1)
mNo edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agriotis
|Transliteration C=agriotis
|Beta Code=a)grio/ths
|Beta Code=a)grio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">savageness, wildness</b>, of animals, opp. <b class="b3">ἡμερότης</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.2.7</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.12.163</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>588a21</span>; ofplants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 3.2.4</span>; of untilled ground, ἀ. γῆς <span class="title">Gp.</span>7.1.4; of diet, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>7</span> (as v.l. for [[θηριότητα]]), Aër.<span class="bibl">23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of men, in moral sense, <b class="b2">fierceness, cruelty</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>, al., <span class="bibl">D.26.26</span> (pl.).</span>
|Definition=ἀγριότητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[savageness]], [[wildness]], of animals, opp. [[ἡμερότης]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.7, cf. Isoc.12.163, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''588a21; ofplants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.2.4; of [[untilled]] [[ground]], ἀγριότης γῆς ''Gp.''7.1.4; of diet, Hp.''VM''7 (as [[varia lectio|v.l.]] for [[θηριότης|θηριότητα]]), Aër.23.<br><span class="bld">II</span> of men, in moral sense, [[fierceness]], [[cruelty]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 197d, al., D.26.26 (pl.).
}}
{{DGE
|dgtxt=ἀγριότητος, <br /><b class="num">1</b> [[estado salvaje]], [[salvajismo]] op. [[ἡμερότης]] de animales, X.<i>Mem</i>.2.2.7, Isoc.12.163, Arist.<i>HA</i> 588<sup>a</sup>21, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.21<br /><b class="num"></b>de pers. βαρβάρων ἀγριότης Plb.9.24.4<br /><b class="num">•</b>de plantas [[estado silvestre]] Thphr.<i>HP</i> 3.2.4<br /><b class="num">•</b>de la tierra [[falta de cultivo]] ἀγριότης γῆς <i>Gp</i>.7.1.4.<br /><b class="num">2</b> ref. al carácter [[fiereza]], [[crueldad]] op. [[πραότης]] Pl.<i>Smp</i>.197d, Arist.<i>HA</i> 629<sup>b</sup>7, cf. D.26.26, ἀγριότης καὶ μέθη Plb.18.55.2<br /><b class="num">•</b>de pasiones [[violencia]], [[fiereza]] ἀγριότης (ἐπιθυμίας) Herm.<i>Mand</i>.12.1.2<br /><b class="num"></b>[[ímpetu]] Sud.
}}
{{bailly
|btext=ἀγριότητος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[nature sauvage]], [[non cultivée]];<br /><b>2</b> <i>au mor.</i> [[caractère farouche]], [[sauvagerie]], [[cruauté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγριος]].
}}
{{pape
|ptext=ἀγριότητος, ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>der wilde [[Zustand]]</i> der [[Pflanzen]], Theophr., <i>[[Wildheit]]</i> der [[Tiere]] und übertragen<br><b class="num">2</b> <i>[[Roheit]], [[Leidenschaftlichkeit]]</i>, der [[πρᾳότης]] entgeggstzt, Plat. <i>symp</i>. 179d; αἱ ἐν ταῖς ψυχαῖς ἀγριότητες Dem. 26.26.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγριότης:''' ἀγριότητος ἡ<br /><b class="num">1</b> [[дикость]] (θηρίου Xen.; τῶν θηρίων Isocr.);<br /><b class="num">2</b> перен. тж. pl. [[дикость]], [[грубость]] Plat., Arst., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγριότης''': -ητος, ἡ, ἀγρία [[κατάστασις]] ζῴων, τὸ ἀντίθετον τοῦ [[ἡμερότης]], Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 7, Ἰσοκρ. 267 Β, καὶ φυτῶν: Θεοφρ. Ἱ. Φ. 3. 2, 4· ἐπὶ ἀκαλλιεργήτου γῆς, ἀγρ. γῆς, Γεωπ. 7. 1: -περὶ διαίτης, τρόπου τοῦ ζῆν, Ἱππ. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, Ἀέρ. 294. ΙΙ. ἐπὶ ἀνθρώπων -ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας- [[ἀγριότης]], [[σκληρότης]], [[θηριωδία]], Πλάτ. Συμπ. 197D, καὶ ἀλλ.· Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8, 1,2· ἐν τῷ πλθ., Δημ. 808, 15.
|lstext='''ἀγριότης''': ἀγριότητος, ἡ, ἀγρία [[κατάστασις]] ζῴων, τὸ ἀντίθετον τοῦ [[ἡμερότης]], Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 7, Ἰσοκρ. 267 Β, καὶ φυτῶν: Θεοφρ. Ἱ. Φ. 3. 2, 4· ἐπὶ ἀκαλλιεργήτου γῆς, ἀγρ. γῆς, Γεωπ. 7. 1: -περὶ διαίτης, τρόπου τοῦ ζῆν, Ἱππ. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, Ἀέρ. 294. ΙΙ. ἐπὶ ἀνθρώπων -ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας- [[ἀγριότης]], [[σκληρότης]], [[θηριωδία]], Πλάτ. Συμπ. 197D, καὶ ἀλλ.· Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8, 1,2· ἐν τῷ πλθ., Δημ. 808, 15.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγριότης:''' ἀγριότητος, ἡ ([[ἄγριος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[αγριότητα]], [[βαρβαρότητα]], [[σκληρότητα]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> με [[ηθική]] [[σημασία]], [[θηριωδία]], [[βαναυσότητα]], [[βιαιότητα]], σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> nature sauvage, non cultivée;<br /><b>2</b> <i>au mor.</i> caractère farouche, sauvagerie, cruauté.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγριος]].
|mdlsjtxt=[[ἄγριος]]<br /><b class="num">I.</b> [[wildness]], [[savageness]], Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> in [[moral]] [[sense]], [[savageness]], [[fierceness]], [[cruelty]], Plat., etc.
}}
}}
{{DGE
{{WoodhouseReversedUncategorized
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[estado salvaje]], [[salvajismo]]op. ἡμερότης de animales, X.<i>Mem</i>.2.2.7, Isoc.12.163, Arist.<i>HA</i> 588<sup>a</sup>21, LXX 2<i>Ma</i>.15.21<br /><b class="num">•</b>de pers. βαρβάρων ἀ. Plb.9.24.4<br /><b class="num">•</b>de plantas [[estado silvestre]] Thphr.<i>HP</i> 3.2.4<br /><b class="num">•</b>de la tierra [[falta de cultivo]] ἀ. γῆς <i>Gp</i>.7.1.4.<br /><b class="num">2</b> ref. al carácter [[fiereza]], [[crueldad]] op. πραότης Pl.<i>Smp</i>.197d, Arist.<i>HA</i> 629<sup>b</sup>7, cf. D.26.26, ἀ. καὶ μέθη Plb.18.55.2<br /><b class="num">•</b>de pasiones [[violencia]], [[fiereza]] ἀ. (ἐπιθυμίας) Herm.<i>Mand</i>.12.1.2<br /><b class="num">•</b>[[ímpetu]] Sud.
|woodrun=[[cruelly]], [[cruelty]], [[savageness]], [[wildness]]
}}
}}

Latest revision as of 13:11, 20 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγριότης Medium diacritics: ἀγριότης Low diacritics: αγριότης Capitals: ΑΓΡΙΟΤΗΣ
Transliteration A: agriótēs Transliteration B: agriotēs Transliteration C: agriotis Beta Code: a)grio/ths

English (LSJ)

ἀγριότητος, ἡ,
A savageness, wildness, of animals, opp. ἡμερότης, X.Mem.2.2.7, cf. Isoc.12.163, Arist.HA588a21; ofplants, Thphr. HP 3.2.4; of untilled ground, ἀγριότης γῆς Gp.7.1.4; of diet, Hp.VM7 (as v.l. for θηριότητα), Aër.23.
II of men, in moral sense, fierceness, cruelty, Pl.Smp. 197d, al., D.26.26 (pl.).

Spanish (DGE)

ἀγριότητος, ἡ
1 estado salvaje, salvajismo op. ἡμερότης de animales, X.Mem.2.2.7, Isoc.12.163, Arist.HA 588a21, LXX 2Ma.15.21
de pers. βαρβάρων ἀγριότης Plb.9.24.4
de plantas estado silvestre Thphr.HP 3.2.4
de la tierra falta de cultivo ἀγριότης γῆς Gp.7.1.4.
2 ref. al carácter fiereza, crueldad op. πραότης Pl.Smp.197d, Arist.HA 629b7, cf. D.26.26, ἀγριότης καὶ μέθη Plb.18.55.2
de pasiones violencia, fiereza ἀγριότης (ἐπιθυμίας) Herm.Mand.12.1.2
ímpetu Sud.

French (Bailly abrégé)

ἀγριότητος (ἡ) :
1 nature sauvage, non cultivée;
2 au mor. caractère farouche, sauvagerie, cruauté.
Étymologie: ἄγριος.

German (Pape)

ἀγριότητος, ἡ,
1 der wilde Zustand der Pflanzen, Theophr., Wildheit der Tiere und übertragen
2 Roheit, Leidenschaftlichkeit, der πρᾳότης entgeggstzt, Plat. symp. 179d; αἱ ἐν ταῖς ψυχαῖς ἀγριότητες Dem. 26.26.

Russian (Dvoretsky)

ἀγριότης: ἀγριότητος ἡ
1 дикость (θηρίου Xen.; τῶν θηρίων Isocr.);
2 перен. тж. pl. дикость, грубость Plat., Arst., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγριότης: ἀγριότητος, ἡ, ἀγρία κατάστασις ζῴων, τὸ ἀντίθετον τοῦ ἡμερότης, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 7, Ἰσοκρ. 267 Β, καὶ φυτῶν: Θεοφρ. Ἱ. Φ. 3. 2, 4· ἐπὶ ἀκαλλιεργήτου γῆς, ἀγρ. γῆς, Γεωπ. 7. 1: -περὶ διαίτης, τρόπου τοῦ ζῆν, Ἱππ. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, Ἀέρ. 294. ΙΙ. ἐπὶ ἀνθρώπων -ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας- ἀγριότης, σκληρότης, θηριωδία, Πλάτ. Συμπ. 197D, καὶ ἀλλ.· Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8, 1,2· ἐν τῷ πλθ., Δημ. 808, 15.

Greek Monotonic

ἀγριότης: ἀγριότητος, ἡ (ἄγριος),
I. αγριότητα, βαρβαρότητα, σκληρότητα, σε Ξεν. κ.λπ.
II. με ηθική σημασία, θηριωδία, βαναυσότητα, βιαιότητα, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἄγριος
I. wildness, savageness, Xen., etc.
II. in moral sense, savageness, fierceness, cruelty, Plat., etc.

English (Woodhouse)

cruelly, cruelty, savageness, wildness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)