ἐγκυτί: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
(big3_13)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkyti
|Transliteration C=egkyti
|Beta Code=e)gkuti/
|Beta Code=e)gkuti/
|Definition=Adv., (κύτος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to the skin</b>, <b class="b3">ἐγκυτὶ κεκαρμένος</b> <b class="b2">close</b> shaven, <span class="bibl">Archil.37</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>311</span>. [Archil., Call.]</span>
|Definition=Adv., ([[κύτος]]) [[to the skin]], <b class="b3">ἐγκυτὶ κεκαρμένος</b> [[close]] shaven, Archil.37, cf. Call.''Fr.''311. [ῐ Archil., ῐ Call.]
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐγκῠτί)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ Archil.119; -ῐ Call.<i>Fr</i>.281]<br />adv. [[al ras]], [[hasta la piel]], [[al cero]] χαίτην ἀπ' ὤμων ἐ. κεκαρμένος Archil.l.c., τὺ δ' ἐ. τέκνον ἐκέρσω Call.l.c., cf. Hsch., Sud.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] bis auf die Haut ([[κύτος]]), ἐγκυτὶ κεκαρμένος Archil. 22; Callim. frg. 311.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] bis auf die Haut ([[κύτος]]), ἐγκυτὶ κεκαρμένος Archil. 22; Callim. frg. 311.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=(ἐγκῠτί)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ Archil.119; -ῐ Call.<i>Fr</i>.281]<br />adv. [[al ras]], [[hasta la piel]], [[al cero]] χαίτην ἀπ' ὤμων ἐ. κεκαρμένος Archil.l.c., τὺ δ' ἐ. τέκνον ἐκέρσω Call.l.c., cf. Hsch., Sud.
|mltxt=[[ἐγκυτί]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[ἐγκυτὶ]] κεκαρμένος» — κουρεμένος ώς το [[δέρμα]], κουρεμένος [[τελείως]].
}}
{{etym
|etymtx=See also: s. [[κύτος]]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐγκυτί''': {egkutí}<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[bis auf die Haut]] (Archil., Kall.), auch ἐγκυτίς (Hdh.).<br />'''Etymology''': Zusammenbildung aus ἐν und [[κύτος]] (s. d.) nach den Adv. auf -(τ)ί(ς) (darüber Schwyzer 623).<br />'''Page''' 1,439
}}
}}

Latest revision as of 11:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκῠτί Medium diacritics: ἐγκυτί Low diacritics: εγκυτί Capitals: ΕΓΚΥΤΙ
Transliteration A: enkytí Transliteration B: enkyti Transliteration C: egkyti Beta Code: e)gkuti/

English (LSJ)

Adv., (κύτος) to the skin, ἐγκυτὶ κεκαρμένος close shaven, Archil.37, cf. Call.Fr.311. [ῐ Archil., ῐ Call.]

Spanish (DGE)

(ἐγκῠτί)
• Prosodia: [-ῑ Archil.119; -ῐ Call.Fr.281]
adv. al ras, hasta la piel, al cero χαίτην ἀπ' ὤμων ἐ. κεκαρμένος Archil.l.c., τὺ δ' ἐ. τέκνον ἐκέρσω Call.l.c., cf. Hsch., Sud.

German (Pape)

[Seite 711] bis auf die Haut (κύτος), ἐγκυτὶ κεκαρμένος Archil. 22; Callim. frg. 311.

Greek Monolingual

ἐγκυτί επίρρ. (Α)
φρ. «ἐγκυτὶ κεκαρμένος» — κουρεμένος ώς το δέρμα, κουρεμένος τελείως.

Frisk Etymological English

See also: s. κύτος

Frisk Etymology German

ἐγκυτί: {egkutí}
Grammar: Adv.
Meaning: bis auf die Haut (Archil., Kall.), auch ἐγκυτίς (Hdh.).
Etymology: Zusammenbildung aus ἐν und κύτος (s. d.) nach den Adv. auf -(τ)ί(ς) (darüber Schwyzer 623).
Page 1,439