βαυκίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(big3_8) |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[hacerse el delicado]] ἐπὰν τὸν γόητα Θεόδοτον ... ἴδω ... βαυκιζόμενον Alex.224.9, cf. Polyzel.12.3, Hsch., <i>AB</i> 225.26. | |dgtxt=[[hacerse el delicado]] ἐπὰν τὸν γόητα Θεόδοτον ... ἴδω ... βαυκιζόμενον Alex.224.9, cf. Polyzel.12.3, Hsch., <i>AB</i> 225.26.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βαυκός]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:24, 20 July 2021
Spanish (DGE)
hacerse el delicado ἐπὰν τὸν γόητα Θεόδοτον ... ἴδω ... βαυκιζόμενον Alex.224.9, cf. Polyzel.12.3, Hsch., AB 225.26.
• Etimología: v. βαυκός.