ἀνευάζω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(2)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anevazo
|Transliteration C=anevazo
|Beta Code=a)neua/zw
|Beta Code=a)neua/zw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -άξω <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.20</span>:—<b class="b2">utter cries of</b> <b class="b3">εὖα</b>, <span class="bibl">D.P.579</span>,<span class="title">AP</span> 9.139 (claud.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. pers., <b class="b2">honour with such cries</b>, Lyc.207, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>5.2.7</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -άξω [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 1.20:—[[utter cries of]] [[εὖα]], D.P.579,''AP'' 9.139 (claud.).<br><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[honour with such cries]], Lyc.207, Arr.''An.''5.2.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. -άξω Nonn.<i>D</i>.1.20]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[honrar con gritos de εὖα o εὐοῖ]] en el culto dionisíaco, Lyc.207, Arr.<i>An</i>.2.5.7, Nonn.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[gritar]] εὖα imitando al macho cabrío, D.P.579, <i>AP</i> 9.139 (Claudian.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0226.png Seite 226]] (εὖα), bacchisch aufjubeln, Arr. An. 5, 2; Claudian. 2 (IX, 139); Διόνυσον D. Per. 580.
}}
{{ls
|lstext='''ἀνευάζω''': μελλ. -άξω, Νόνν. Δ. 1. 20, [[ἀνακράζω]] εὖα, ὃ ἦν [[ἐπίφθεγμα]] ὕμνου εἰς Διόνυσον, ὡς κεῖνον κατὰ χῶρον ἀνευάζουσιν γυναῖκες, «[[τουτέστι]] τὸν ὕμνον εἰς τὰ Διονυσιακὰ τελούμενον λέγουσιν» (Παράφρ. Διον. Π. 576, Ἀνθ. Π. 9. 139. ΙΙ. μετ’ αἰτ. προσ., τιμῶ τινα διὰ τοιούτων ἐπιφωνήσεων, ἐπευφημῶ: σωτῆρα Βάκχον των [[πάροιθε]] πημάτων Σφάλτην ἀνευάζοντες, «ἀνευφημοῦντες, ἀνυμνοῦντες» (Σχόλ.) Λυκόφρ. 207, Ἀρρ. Ἀνάβ. 5. 2, 7.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνευάζω:''' [[издавать вакхические возгласы]] Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνευάζω Medium diacritics: ἀνευάζω Low diacritics: ανευάζω Capitals: ΑΝΕΥΑΖΩ
Transliteration A: aneuázō Transliteration B: aneuazō Transliteration C: anevazo Beta Code: a)neua/zw

English (LSJ)

A fut. -άξω Nonn. D. 1.20:—utter cries of εὖα, D.P.579,AP 9.139 (claud.).
II c. acc. pers., honour with such cries, Lyc.207, Arr.An.5.2.7.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. -άξω Nonn.D.1.20]
1 c. ac. de pers. honrar con gritos de εὖα o εὐοῖ en el culto dionisíaco, Lyc.207, Arr.An.2.5.7, Nonn.l.c.
2 gritar εὖα imitando al macho cabrío, D.P.579, AP 9.139 (Claudian.).

German (Pape)

[Seite 226] (εὖα), bacchisch aufjubeln, Arr. An. 5, 2; Claudian. 2 (IX, 139); Διόνυσον D. Per. 580.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνευάζω: μελλ. -άξω, Νόνν. Δ. 1. 20, ἀνακράζω εὖα, ὃ ἦν ἐπίφθεγμα ὕμνου εἰς Διόνυσον, ὡς κεῖνον κατὰ χῶρον ἀνευάζουσιν γυναῖκες, «τουτέστι τὸν ὕμνον εἰς τὰ Διονυσιακὰ τελούμενον λέγουσιν» (Παράφρ. Διον. Π. 576, Ἀνθ. Π. 9. 139. ΙΙ. μετ’ αἰτ. προσ., τιμῶ τινα διὰ τοιούτων ἐπιφωνήσεων, ἐπευφημῶ: σωτῆρα Βάκχον των πάροιθε πημάτων Σφάλτην ἀνευάζοντες, «ἀνευφημοῦντες, ἀνυμνοῦντες» (Σχόλ.) Λυκόφρ. 207, Ἀρρ. Ἀνάβ. 5. 2, 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀνευάζω: издавать вакхические возгласы Anth.