abgrego: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(1)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
|georg=ab-[[grego]], āre (ab u. [[grex]]), ([[von]] der [[Herde]]) [[absondern]], Paul. ex [[Fest]]. 23, 7. Vgl. Gloss. ›[[abgrego]], [[ἀπαγελάζω]], [[διαχωρίζω]]‹.
|georg=ab-[[grego]], āre (ab u. [[grex]]), ([[von]] der [[Herde]]) [[absondern]], Paul. ex [[Fest]]. 23, 7. Vgl. Gloss. ›[[abgrego]], [[ἀπαγελάζω]], [[διαχωρίζω]]‹.
}}
}}
{{esel
{{lael
|sltx=[[ἀπαγελάζω]]
|lgtx=[[ἀπαγελάζω]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=abgrego, as, are. (''grex''.) :: [[揀]]。[[分開]]
}}
}}

Latest revision as of 21:28, 22 November 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

abgrĕgō, āre, tr., séparer [du troupeau] : P. Fest. 23, 7.

Latin > German (Georges)

ab-grego, āre (ab u. grex), (von der Herde) absondern, Paul. ex Fest. 23, 7. Vgl. Gloss. ›abgrego, ἀπαγελάζω, διαχωρίζω‹.

Latin > Greek

ἀπαγελάζω

Latin > Chinese

abgrego, as, are. (grex.) :: 分開