παρακαταθήκη: Difference between revisions
(strοng) |
(CSV import) |
||
(30 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakatathiki | |Transliteration C=parakatathiki | ||
|Beta Code=parakataqh/kh | |Beta Code=parakataqh/kh | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[deposit]] of money or property [[entrusted to one's care]], [[Herodotus|Hdt.]]5.92.ή; αἱ τῶν χρημάτων π. Isoc.1.22; <b class="b3">π. Ἀθηναίας</b>, i.e. deposited in her temple, ''IG''22.1407.42; <b class="b3">π. ἔχειν</b> ib.12.116.16, Th.2.72, cf. Anaxandr.55.1; π. χρυσίου ἢ ἀργυρίου δεξάμενος [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 442e; π. καταθέσθαι παρά τινι Lys.32.16, cf. 5; [[ἀποδιδόναι]] to restore it, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1135b7; [[ἀποστερῆσαι]] to withhold it, Id.''Rh.''1383b21; <b class="b3">ἐν π. δοθῆναι, ἔχειν</b>, Plb.5.74.5, Mitteis ''Chr.''372 vi 19 (ii A. D.); <b class="b3">αἱ π. τῆς τραπέζης</b> banking [[deposits]], D.36.6: metaph., <b class="b3">ταῦτ'</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τοὺς νόμους</b>) ἔχεθ'… παρὰ τῶν ἄλλων ὡσπερεὶ π. Id.21.177; οἱ τὴν τῶν νόμων π. ἔχοντες Aeschin.1.187.<br><span class="bld">2</span> of persons entrusted to guardians, [[ward]], Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος π. δεξαμένη [[Herodotus|Hdt.]]2.156; of children, D.28.15; of persons under the protection of the state, [[sacred trust]], Din.1.9. (Cf. [[παρκαθήκα]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0481.png Seite 481]] ἡ, das bei Einem Niedergelegte, bes. das ihm anvertraute Geld, [[δόμα]] μετὰ πίστεως, Plat. defin. 415 d, u. [[ἐνέχυρον]] in VLL. erklärt; übh. das Anvertrau'te; λαμβάνειν, δέξασθαι, Her. 2, 156. 6, 86; ἔχειν, Thuc. 2, 72; χρυσίου δεξάμενος, Plat. Rep. IV, 442 e; oft bei Rednern, Lys. 8, 17. 32, 5; Isocr. 1, 22; Din. 1, 9; [[εὔορκος]], Dem. 25, 11; οἱ τὴν τῶν νόμων ἔχοντες παρακαταθήκην, Aesch. 1, 187; Arist. eth. 5, 8 u. oft; δοθείσης ἐν παρακαταθήκῃ τῆς Λαοδίκης, Pol. 5, 74, 5. – Auch = [[παρακαταβολή]], Lob. Phryn. 313. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0481.png Seite 481]] ἡ, das bei Einem Niedergelegte, bes. das ihm anvertraute Geld, [[δόμα]] μετὰ πίστεως, Plat. defin. 415 d, u. [[ἐνέχυρον]] in VLL. erklärt; übh. das Anvertrau'te; λαμβάνειν, δέξασθαι, Her. 2, 156. 6, 86; ἔχειν, Thuc. 2, 72; χρυσίου δεξάμενος, Plat. Rep. IV, 442 e; oft bei Rednern, Lys. 8, 17. 32, 5; Isocr. 1, 22; Din. 1, 9; [[εὔορκος]], Dem. 25, 11; οἱ τὴν τῶν νόμων ἔχοντες παρακαταθήκην, Aesch. 1, 187; Arist. eth. 5, 8 u. oft; δοθείσης ἐν παρακαταθήκῃ τῆς Λαοδίκης, Pol. 5, 74, 5. – Auch = [[παρακαταβολή]], Lob. Phryn. 313. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />dépôt confié à qqn ; <i>particul.</i> argent <i>ou</i> [[bien confié à la garde de qqn]], [[argent déposé dans une banque]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καταθήκη]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρακαταθήκη -ης, ἡ [παρακατατίθημι] deposito, onderpand:; ἕξομεν παρακαταθήκην ἐργαζόμενοι wij zullen het in onderpand houden en bewerken Thuc. 2.72.3; παρακαταθήκην χρυσίου ἢ ἀργυρίου δεξάμενος na een deposito van goud of zilver ontvangen te hebben Plat. Resp. 442e; overdr.: Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος παρακαταθήκην δεξαμένη toen zij Apollo van Isis in bewaring had gekregen Hdt. 2.156.4. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρακαταθήκη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сданная на хранение ценность]] (παρακαταθήκην καταθέσθαι [[παρά]] τινι Lys. и ἀποδιδόναι τινί Sext.): χρυσίου π. Plat. сданное на хранение золото; π. τῆς τραπέζης Dem. банковский вклад;<br /><b class="num">2</b> [[вверенное]] (чьему-л.) попечению: τινὰ παρακαταθήκην δέχεσθαι Her. принять попечение над кем-л.; οἱ τὴν τῶν νόμων παρακαταθήκην ἔχοντες Aeschin. те, кому вверено попечение о законах. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρακαταθήκη''': ἡ, [[κατάθεσις]] χρημάτων ἢ περιουσίας εἰς χεῖράς τινος ἢ [[παράδοσις]] αὐτῶν εἰς τὴν φροντίδα τινός, Λατιν. fideicommissum, Ἡρόδ. 5. 92, 7· π. ἔχειν Θουκ. 2. 72, Αἰσχίν., κτλ.· δέχεσθαι Πλάτ. Πολ. 442Ε · π. καταθέσθαι [[παρά]] τινι Λυσ. 903.8, πρβλ. 894 ἐν τέλ.· ἀποδιδόναι Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 5. 8, 4· ἀποστερῆσαι ὁ αὐτ. ἐν Ρητορ. 2. 6, 3· ἐν παρακαταθήκῃ δοθῆναι Πολύβ. 5. 74, 5· π. τῆς τραπέζης, χρήματα κατατεθειμένα ἐν τραπέζῃ, Δημ. 946. 1· - ταῦτ’ (ἐξυπακ. τοὺς νόμους) ἔχεθ’ ... παρὰ τῶν ἄλλων ὡσπερεὶ παρακαταθήκην ὁ αὐτ. 57. 7· οἱ τὴν τῶν νόμων π. ἔχοντες Αἰσχίν. 26. 33· π. τῶν χρημάτων Ἰσοκρ. 6D· χρυσίου ἢ ἀργυρίου Πλάτ. Πολ. 442Ε· π. Ἀθηνᾷ, χρήματα κατατεθειμένα ἐν τῷ ναῷ αὐτῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 151. 41, ὅρα Böckh εἰς 154. 2) ἐπὶ προσώπων παραδεδομένων εἰς τὴν φροντίδα ἐπιτρόπων, Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος π. δεξαμένη Ἡρόδ. 2. 156· ἐπὶ τέκνων, Δημ. 480. 11· ἐπὶ προσώπων διατελούντων ὑπὸ τὴν προστασίαν τῆς πολιτείας, ἱερὰ καὶ ἀπαραβίαστα πρόσωπα, Δείναρχ. 91. 15. - Πρβλ. [[παραθήκη]], καὶ ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 313. | |lstext='''παρακαταθήκη''': ἡ, [[κατάθεσις]] χρημάτων ἢ περιουσίας εἰς χεῖράς τινος ἢ [[παράδοσις]] αὐτῶν εἰς τὴν φροντίδα τινός, Λατιν. fideicommissum, Ἡρόδ. 5. 92, 7· π. ἔχειν Θουκ. 2. 72, Αἰσχίν., κτλ.· δέχεσθαι Πλάτ. Πολ. 442Ε · π. καταθέσθαι [[παρά]] τινι Λυσ. 903.8, πρβλ. 894 ἐν τέλ.· ἀποδιδόναι Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 5. 8, 4· ἀποστερῆσαι ὁ αὐτ. ἐν Ρητορ. 2. 6, 3· ἐν παρακαταθήκῃ δοθῆναι Πολύβ. 5. 74, 5· π. τῆς τραπέζης, χρήματα κατατεθειμένα ἐν τραπέζῃ, Δημ. 946. 1· - ταῦτ’ (ἐξυπακ. τοὺς νόμους) ἔχεθ’ ... παρὰ τῶν ἄλλων ὡσπερεὶ παρακαταθήκην ὁ αὐτ. 57. 7· οἱ τὴν τῶν νόμων π. ἔχοντες Αἰσχίν. 26. 33· π. τῶν χρημάτων Ἰσοκρ. 6D· χρυσίου ἢ ἀργυρίου Πλάτ. Πολ. 442Ε· π. Ἀθηνᾷ, χρήματα κατατεθειμένα ἐν τῷ ναῷ αὐτῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 151. 41, ὅρα Böckh εἰς 154. 2) ἐπὶ προσώπων παραδεδομένων εἰς τὴν φροντίδα ἐπιτρόπων, Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος π. δεξαμένη Ἡρόδ. 2. 156· ἐπὶ τέκνων, Δημ. 480. 11· ἐπὶ προσώπων διατελούντων ὑπὸ τὴν προστασίαν τῆς πολιτείας, ἱερὰ καὶ ἀπαραβίαστα πρόσωπα, Δείναρχ. 91. 15. - Πρβλ. [[παραθήκη]], καὶ ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 313. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 23: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from a [[compound]] of [[παρά]] and [[κατατίθημι]]; [[something]] [[put]] | |strgr=from a [[compound]] of [[παρά]] and [[κατατίθημι]]; [[something]] [[put]] down alongside, i.e. a [[deposit]] ([[sacred]] [[trust]]): [[that]] ([[thing]]) [[which]] is committed (un-)to ([[trust]]). | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=παρακαταθήκης, ἡ, ([[παρακατατίθημι]]), a [[deposit]], a [[trust]]: so in elz 1633 in [[Herodotus]], [[Thucydides]], [[Xenophon]], [[Aristotle]], eth. Nic. 5,8, 5, p. 1135,{b} 4; [[Polybius]], Diodorus 15,76; Josephus, Antiquities 4,8, 38; Aelian v. h. 4,1); [[see]] [[παραθήκη]] [[above]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η, ΝΑ [[παρακατατίθημι]]<br /><b>1.</b> η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[παρακαταθέτω]]<br /><b>2.</b> αυτό που παρακατατίθεται σε κάποιον για [[φύλαξη]], [[ιδίως]] χρηματικό [[ποσό]] ή πολύτιμο [[πράγμα]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[κανόνας]] που έθεσε σοφό ή [[ιερό]] [[πρόσωπο]], [[νόμος]], [[συμβουλή]], [[σκέψη]] που [[πρέπει]] να διαφυλαχθεί ως [[κάτι]] πολύτιμο και [[προς]] το οποίο επιβάλλεται [[πλήρης]] [[συμμόρφωση]] (α. «[[ιερή]] [[παρακαταθήκη]]» — ό,τι διατηρείται και φυλάσσεται ως πολύτιμη [[κληρονομιά]] τών προγόνων, όπως [[είναι]] η [[γλώσσα]], η [[θρησκεία]], τα ήθη και τα έθιμα<br />β. «φυλάττειν ὑμᾱς τοὺς νόμους, τὸν ὅρκον<br />ταῡτ' ἔχεθ' ὑμεῖς οἱ δικάζοντες... ὡσπερεὶ παρακαταθήκην», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[περίσσευμα]] προϊόντων που φυλάσσεται προκειμένου να χρησιμοποιηθεί σε έκτακτες περιστάσεις, [[απόθεμα]] («[[παρακαταθήκη]] τροφίμων χρημάτων κ.λπ.»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων» — νομικό [[πρόσωπο]] δημοσίου δικαίου που υπάγεται στην [[αρμοδιότητα]] του υπουργείου Οικονομικών και αποτελεί πιστωτικό οργανισμό εξυπηρετήσεως του δημόσιου και κοινωνικού συμφέροντος με σκοπό τη [[φύλαξη]] παρακαταθηκών και την [[παροχή]] δανείων σε νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου φιλανθρωπικά ή κοινωφελή ιδρύματα, σε δημοσίους υπαλλήλους και συνταξιούχους, [[καθώς]] και σε επιχειρήσεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[πρόσωπο]] που παραδιδόταν στη [[φροντίδα]] επιτρόπου ή επιτρόπων<br /><b>2.</b> [[πρόσωπο]] [[ιερό]] που βρίσκονταν υπό την [[προστασία]] της πολιτείας. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρακαταθήκη:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[καταβολή]] χρημάτων στη [[φύλαξη]] κάποιου, Λατ. [[fideicommissum]], σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για ανθρώπους, αυτοί οι οποίοι φρουρούνται από φύλακες, Ἀπόλλωνα [[παρακαταθήκη]] δεξαμένη, σε Ηρόδ.· λέγεται για [[παιδιά]], σε Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=παρα-[[καταθήκη]], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> a [[deposit]] entrusted to one's [[care]], Lat. fidei [[commissum]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> of persons entrusted to guardians, Ἀπόλλωνα παρακαταθήκην δεξαμένη Hdt.; of children, Dem. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':parakataq»kh 爬拉-卡他-帖咳<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':在旁-向下-安放<br />'''字義溯源''':託付,交託,交保;由([[παρά]])*=旁)與([[κατατίθημι]])=安放)組成;而 ([[κατατίθημι]])又由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下)與([[τίθημι]])*=設立,安放)組成。註:和合本以 ([[παραθήκη]])代替 ([[παρακαταθήκη]])<br />'''出現次數''':總共(2);提前(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 所交託的(1) 提後1:14;<br />2) 所託付的(1) 提前6:20 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[at a bank]], [[something committed to one]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=κατάθεση χρημάτων στά χέρια κάποιου γιά φύλαξη). Ἀπό τό [[παρακατατίθημι]] → [[παρά]] + [[κατά]] + [[τίθημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ sent. fig. [[práctica]] confiada a los dioses para su cumplimiento ἐνθῶ τὴν παρακαταθήκην ταύτην, ἵνα μοι τελέσητε πάντα τὰ ἐν τῷ πιττακίῳ γεγραμμένα <b class="b3">depositaré este hechizo, para que me cumpláis todo lo que está escrito en la tablilla</b> P XV 8 | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[depositum]]'', [[thing deposited]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.72.1/ 2.72.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.3.1/ 2.3.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:24, 16 November 2024
English (LSJ)
ἡ,
A deposit of money or property entrusted to one's care, Hdt.5.92.ή; αἱ τῶν χρημάτων π. Isoc.1.22; π. Ἀθηναίας, i.e. deposited in her temple, IG22.1407.42; π. ἔχειν ib.12.116.16, Th.2.72, cf. Anaxandr.55.1; π. χρυσίου ἢ ἀργυρίου δεξάμενος Pl.R. 442e; π. καταθέσθαι παρά τινι Lys.32.16, cf. 5; ἀποδιδόναι to restore it, Arist.EN1135b7; ἀποστερῆσαι to withhold it, Id.Rh.1383b21; ἐν π. δοθῆναι, ἔχειν, Plb.5.74.5, Mitteis Chr.372 vi 19 (ii A. D.); αἱ π. τῆς τραπέζης banking deposits, D.36.6: metaph., ταῦτ' (sc. τοὺς νόμους) ἔχεθ'… παρὰ τῶν ἄλλων ὡσπερεὶ π. Id.21.177; οἱ τὴν τῶν νόμων π. ἔχοντες Aeschin.1.187.
2 of persons entrusted to guardians, ward, Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος π. δεξαμένη Hdt.2.156; of children, D.28.15; of persons under the protection of the state, sacred trust, Din.1.9. (Cf. παρκαθήκα.)
German (Pape)
[Seite 481] ἡ, das bei Einem Niedergelegte, bes. das ihm anvertraute Geld, δόμα μετὰ πίστεως, Plat. defin. 415 d, u. ἐνέχυρον in VLL. erklärt; übh. das Anvertrau'te; λαμβάνειν, δέξασθαι, Her. 2, 156. 6, 86; ἔχειν, Thuc. 2, 72; χρυσίου δεξάμενος, Plat. Rep. IV, 442 e; oft bei Rednern, Lys. 8, 17. 32, 5; Isocr. 1, 22; Din. 1, 9; εὔορκος, Dem. 25, 11; οἱ τὴν τῶν νόμων ἔχοντες παρακαταθήκην, Aesch. 1, 187; Arist. eth. 5, 8 u. oft; δοθείσης ἐν παρακαταθήκῃ τῆς Λαοδίκης, Pol. 5, 74, 5. – Auch = παρακαταβολή, Lob. Phryn. 313.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
dépôt confié à qqn ; particul. argent ou bien confié à la garde de qqn, argent déposé dans une banque.
Étymologie: παρά, καταθήκη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρακαταθήκη -ης, ἡ [παρακατατίθημι] deposito, onderpand:; ἕξομεν παρακαταθήκην ἐργαζόμενοι wij zullen het in onderpand houden en bewerken Thuc. 2.72.3; παρακαταθήκην χρυσίου ἢ ἀργυρίου δεξάμενος na een deposito van goud of zilver ontvangen te hebben Plat. Resp. 442e; overdr.: Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος παρακαταθήκην δεξαμένη toen zij Apollo van Isis in bewaring had gekregen Hdt. 2.156.4.
Russian (Dvoretsky)
παρακαταθήκη: ἡ
1 сданная на хранение ценность (παρακαταθήκην καταθέσθαι παρά τινι Lys. и ἀποδιδόναι τινί Sext.): χρυσίου π. Plat. сданное на хранение золото; π. τῆς τραπέζης Dem. банковский вклад;
2 вверенное (чьему-л.) попечению: τινὰ παρακαταθήκην δέχεσθαι Her. принять попечение над кем-л.; οἱ τὴν τῶν νόμων παρακαταθήκην ἔχοντες Aeschin. те, кому вверено попечение о законах.
Greek (Liddell-Scott)
παρακαταθήκη: ἡ, κατάθεσις χρημάτων ἢ περιουσίας εἰς χεῖράς τινος ἢ παράδοσις αὐτῶν εἰς τὴν φροντίδα τινός, Λατιν. fideicommissum, Ἡρόδ. 5. 92, 7· π. ἔχειν Θουκ. 2. 72, Αἰσχίν., κτλ.· δέχεσθαι Πλάτ. Πολ. 442Ε · π. καταθέσθαι παρά τινι Λυσ. 903.8, πρβλ. 894 ἐν τέλ.· ἀποδιδόναι Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 5. 8, 4· ἀποστερῆσαι ὁ αὐτ. ἐν Ρητορ. 2. 6, 3· ἐν παρακαταθήκῃ δοθῆναι Πολύβ. 5. 74, 5· π. τῆς τραπέζης, χρήματα κατατεθειμένα ἐν τραπέζῃ, Δημ. 946. 1· - ταῦτ’ (ἐξυπακ. τοὺς νόμους) ἔχεθ’ ... παρὰ τῶν ἄλλων ὡσπερεὶ παρακαταθήκην ὁ αὐτ. 57. 7· οἱ τὴν τῶν νόμων π. ἔχοντες Αἰσχίν. 26. 33· π. τῶν χρημάτων Ἰσοκρ. 6D· χρυσίου ἢ ἀργυρίου Πλάτ. Πολ. 442Ε· π. Ἀθηνᾷ, χρήματα κατατεθειμένα ἐν τῷ ναῷ αὐτῆς, Συλλ. Ἐπιγρ. 151. 41, ὅρα Böckh εἰς 154. 2) ἐπὶ προσώπων παραδεδομένων εἰς τὴν φροντίδα ἐπιτρόπων, Ἀπόλλωνα παρὰ Ἴσιος π. δεξαμένη Ἡρόδ. 2. 156· ἐπὶ τέκνων, Δημ. 480. 11· ἐπὶ προσώπων διατελούντων ὑπὸ τὴν προστασίαν τῆς πολιτείας, ἱερὰ καὶ ἀπαραβίαστα πρόσωπα, Δείναρχ. 91. 15. - Πρβλ. παραθήκη, καὶ ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 313.
Spanish
English (Strong)
from a compound of παρά and κατατίθημι; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): that (thing) which is committed (un-)to (trust).
English (Thayer)
παρακαταθήκης, ἡ, (παρακατατίθημι), a deposit, a trust: so in elz 1633 in Herodotus, Thucydides, Xenophon, Aristotle, eth. Nic. 5,8, 5, p. 1135,{b} 4; Polybius, Diodorus 15,76; Josephus, Antiquities 4,8, 38; Aelian v. h. 4,1); see παραθήκη above.
Greek Monolingual
η, ΝΑ παρακατατίθημι
1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα του παρακαταθέτω
2. αυτό που παρακατατίθεται σε κάποιον για φύλαξη, ιδίως χρηματικό ποσό ή πολύτιμο πράγμα
3. μτφ. κανόνας που έθεσε σοφό ή ιερό πρόσωπο, νόμος, συμβουλή, σκέψη που πρέπει να διαφυλαχθεί ως κάτι πολύτιμο και προς το οποίο επιβάλλεται πλήρης συμμόρφωση (α. «ιερή παρακαταθήκη» — ό,τι διατηρείται και φυλάσσεται ως πολύτιμη κληρονομιά τών προγόνων, όπως είναι η γλώσσα, η θρησκεία, τα ήθη και τα έθιμα
β. «φυλάττειν ὑμᾱς τοὺς νόμους, τὸν ὅρκον
ταῡτ' ἔχεθ' ὑμεῖς οἱ δικάζοντες... ὡσπερεὶ παρακαταθήκην», Δημοσθ.)
νεοελλ.
1. περίσσευμα προϊόντων που φυλάσσεται προκειμένου να χρησιμοποιηθεί σε έκτακτες περιστάσεις, απόθεμα («παρακαταθήκη τροφίμων χρημάτων κ.λπ.»)
2. φρ. «Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων» — νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου που υπάγεται στην αρμοδιότητα του υπουργείου Οικονομικών και αποτελεί πιστωτικό οργανισμό εξυπηρετήσεως του δημόσιου και κοινωνικού συμφέροντος με σκοπό τη φύλαξη παρακαταθηκών και την παροχή δανείων σε νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου φιλανθρωπικά ή κοινωφελή ιδρύματα, σε δημοσίους υπαλλήλους και συνταξιούχους, καθώς και σε επιχειρήσεις
αρχ.
1. πρόσωπο που παραδιδόταν στη φροντίδα επιτρόπου ή επιτρόπων
2. πρόσωπο ιερό που βρίσκονταν υπό την προστασία της πολιτείας.
Greek Monotonic
παρακαταθήκη: ἡ,
1. καταβολή χρημάτων στη φύλαξη κάποιου, Λατ. fideicommissum, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.
2. λέγεται για ανθρώπους, αυτοί οι οποίοι φρουρούνται από φύλακες, Ἀπόλλωνα παρακαταθήκη δεξαμένη, σε Ηρόδ.· λέγεται για παιδιά, σε Δημ.
Middle Liddell
παρα-καταθήκη, ἡ,
1. a deposit entrusted to one's care, Lat. fidei commissum, Hdt., Thuc., etc.
2. of persons entrusted to guardians, Ἀπόλλωνα παρακαταθήκην δεξαμένη Hdt.; of children, Dem.
Chinese
原文音譯:parakataq»kh 爬拉-卡他-帖咳
詞類次數:名詞(2)
原文字根:在旁-向下-安放
字義溯源:託付,交託,交保;由(παρά)*=旁)與(κατατίθημι)=安放)組成;而 (κατατίθημι)又由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下)與(τίθημι)*=設立,安放)組成。註:和合本以 (παραθήκη)代替 (παρακαταθήκη)
出現次數:總共(2);提前(1);提後(1)
譯字彙編:
1) 所交託的(1) 提後1:14;
2) 所託付的(1) 提前6:20
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
(=κατάθεση χρημάτων στά χέρια κάποιου γιά φύλαξη). Ἀπό τό παρακατατίθημι → παρά + κατά + τίθημι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Léxico de magia
ἡ sent. fig. práctica confiada a los dioses para su cumplimiento ἐνθῶ τὴν παρακαταθήκην ταύτην, ἵνα μοι τελέσητε πάντα τὰ ἐν τῷ πιττακίῳ γεγραμμένα depositaré este hechizo, para que me cumpláis todo lo que está escrito en la tablilla P XV 8