רָמָה: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(strongHE)
m (StrongHE replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{StrongHE
{{StrongHE
|strhe=a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall): beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.<br />feminine active participle of רוּם; a height (as a seat of idolatry): high place.
|strhe=a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall): beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.<br />feminine active participle of רוּם; a height (as a seat of idolatry): high place.
}}
}}
{{StrongHE
{{StrongHE
|strhe=the same as רָמָה; Ramah, the name of four places in Palestine: Ramah.
|strhe=the same as [[רָמָה]]; Ramah, the name of four places in Palestine: Ramah.
}}
}}

Latest revision as of 18:59, 19 May 2020

English (Strong)

a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall): beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
feminine active participle of רוּם; a height (as a seat of idolatry): high place.

English (Strong)

the same as רָמָה; Ramah, the name of four places in Palestine: Ramah.