ἀπακμή: Difference between revisions

From LSJ

τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas

Source
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apakmi
|Transliteration C=apakmi
|Beta Code=a)pakmh/
|Beta Code=a)pakmh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">decline</b>, of genius, Longin.9.14.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[decline]], of genius, Longin.9.14.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπακμή Medium diacritics: ἀπακμή Low diacritics: απακμή Capitals: ΑΠΑΚΜΗ
Transliteration A: apakmḗ Transliteration B: apakmē Transliteration C: apakmi Beta Code: a)pakmh/

English (LSJ)

ἡ,

   A decline, of genius, Longin.9.14.

German (Pape)

[Seite 275] ἡ, das Verblühen, Abnehmen der Kraft, Longin. 9, 30.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπακμή: ἡ, παρακμή, Λογγῖν 9. 30.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
declive, decadencia κατὰ τὴν ἀπακμὴν τὰ μεγαλοφυῆ παρατρέπεται Longin.9.14.

Greek Monolingual

ἀπακμή, η (Α)
η παρακμή.