διορθεύω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
(9) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διορθεύω]] (Α) [[ορθεύω]]<br />[[κρίνω]] [[ορθά]]. | |mltxt=[[διορθεύω]] (Α) [[ορθεύω]]<br />[[κρίνω]] [[ορθά]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διορθεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[κρίνω]] σωστά, σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:16, 30 December 2018
English (LSJ)
= sq., only in E.Supp.417 μὴ διορθεύων λόγους not
A judging rightly of words.
Greek (Liddell-Scott)
διορθεύω: τῷ ἑπομ., ἀπαντᾷ μόνον ἐν Εὐρ. Ἱκέτ. 417, μὴ διορθεύων λόγους, μὴ κρίνων ὀρθῶς περὶ λόγων· ἴδε Matthia ἐν τόπῳ.
French (Bailly abrégé)
c. διορθόω.
Spanish (DGE)
dirigir correctamente fig. πῶς ἂν μὴ διορθεύων λόγους ὀρθῶς δύναιτ' ἂν δῆμος εὐθύνειν πόλιν; E.Supp.417.
Greek Monolingual
διορθεύω (Α) ορθεύω
κρίνω ορθά.
Greek Monotonic
διορθεύω: μέλ. -σω, κρίνω σωστά, σε Ευρ.