φιληκοέω: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(12) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=filhkoe/w | |Beta Code=filhkoe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be attentive</b>, <span class="bibl">Plb.3.57.4</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be attentive</b>, <span class="bibl">Plb.3.57.4</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1277.png Seite 1277]] gern zuhören, lesen, aufmerksam sein, Pol. 3, 57, 4 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
A to be attentive, Plb.3.57.4.
German (Pape)
[Seite 1277] gern zuhören, lesen, aufmerksam sein, Pol. 3, 57, 4 u. Sp.