κλάπαι: Difference between revisions
οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant
(20) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κλάπαι]], αἱ (AM, Μ και [[κλάποι]], οἱ)<br /><b>βλ.</b> [[κλάπα]]. | |mltxt=[[κλάπαι]], αἱ (AM, Μ και [[κλάποι]], οἱ)<br /><b>βλ.</b> [[κλάπα]]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f. pl. (<b class="b3">-οι</b> m. pl.)<br />Meaning: <b class="b2">wooden shoes</b> (D. C. 77, 4, Suid.); also euphem. [[stick]] as means of punishment (sch., Tz.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering? | |||
}} | }} |
Revision as of 02:07, 3 January 2019
English (LSJ)
ῶν, αἱ,
A wooden shoes, pattens, D.C.77.4, cf.Suid.s.v. κωλοβάθρου. 2 the stocks, Sch.Ar.Pl.276.
German (Pape)
[Seite 1446] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = καλόβαθρον, Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, v. l. βλαῦται.
Greek (Liddell-Scott)
κλάπαι: -ῶν, αἱ, = Λατ. clavae, ξύλιναι ἐμβάδες, Δίων Κ. 77. 4.
Greek Monolingual
κλάπαι, αἱ (AM, Μ και κλάποι, οἱ)
βλ. κλάπα.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: wooden shoes (D. C. 77, 4, Suid.); also euphem. stick as means of punishment (sch., Tz.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?