3,273,681
edits
(13) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=xerni/ptomai | |Beta Code=xerni/ptomai | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ψομαι <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>622</span>: Med.: (χείρ, νίζω):—<b class="b2">wash one's hands with holy water</b>, esp. before sacrifice, χερνίψαντο δ' ἔπειτα <span class="bibl">Il.1.449</span>; αὐτός γε χερνίπτου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>961</span>; ἐχερνίψατο ἐκ τῆς ἱερᾶς χέρνιβος <span class="bibl">Lys.6.52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sprinkle with holy water, purify</b> or <b class="b2">dedicate thereby</b>, <b class="b3">χαίτην</b> E.l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. χερνίπτω, <b class="b2">sacrifice</b>, only Lyc.184:—aor. Pass. χερνιφθείς <b class="b2">dedicated</b>, AP6.156 (Theodorid.).</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ψομαι <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>622</span>: Med.: (χείρ, νίζω):—<b class="b2">wash one's hands with holy water</b>, esp. before sacrifice, χερνίψαντο δ' ἔπειτα <span class="bibl">Il.1.449</span>; αὐτός γε χερνίπτου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>961</span>; ἐχερνίψατο ἐκ τῆς ἱερᾶς χέρνιβος <span class="bibl">Lys.6.52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sprinkle with holy water, purify</b> or <b class="b2">dedicate thereby</b>, <b class="b3">χαίτην</b> E.l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. χερνίπτω, <b class="b2">sacrifice</b>, only Lyc.184:—aor. Pass. χερνιφθείς <b class="b2">dedicated</b>, AP6.156 (Theodorid.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1350.png Seite 1350]] med., sich die Hände mit Weihwasser waschen, was bes. vor dem Opfern geschah; χερνίψαντο Il. 1, 449; mit Weihwasser besprengen, dadurch reinigen u. weihen, χαίτην ἀμφὶ σὴν χερνίψομαι Eur. I. T. 607, wie Ar. Pax 926 beim Opfer; ἐχερνίψατο ἐκ τῆς ἱερᾶς [[χέρνιβος]] Lys. 6, 52; bei Theodor. 6 (VI, 156) ist χερνιφθέντα nicht recht klar, ob es pass. od. akt. zu nehmen, es scheint aber »geweiht« zu bedeuten, wie Lycophr. 184 das act. für »opfern« braucht. | |||
}} | }} |