ἐγρήγορος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(13)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)grh/goros
|Beta Code=e)grh/goros
|Definition=ον, <b class="b2">wakeful</b>, <span class="bibl">Adam.<span class="title">Phgn.</span>2.28</span>, <span class="bibl">Poll.3.120</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Mich. <span class="title">in PN</span>70.2</span>, al., Sch.<span class="bibl">Il.10.182</span>.</span>
|Definition=ον, <b class="b2">wakeful</b>, <span class="bibl">Adam.<span class="title">Phgn.</span>2.28</span>, <span class="bibl">Poll.3.120</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">Mich. <span class="title">in PN</span>70.2</span>, al., Sch.<span class="bibl">Il.10.182</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] wachsam, munter; K. S.; Poll. 3, 120.
}}
}}

Revision as of 18:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγρήγορος Medium diacritics: ἐγρήγορος Low diacritics: εγρήγορος Capitals: ΕΓΡΗΓΟΡΟΣ
Transliteration A: egrḗgoros Transliteration B: egrēgoros Transliteration C: egrigoros Beta Code: e)grh/goros

English (LSJ)

ον, wakeful, Adam.Phgn.2.28, Poll.3.120. Adv. -ρως Mich. in PN70.2, al., Sch.Il.10.182.

German (Pape)

[Seite 712] wachsam, munter; K. S.; Poll. 3, 120.