προσαγάλλω: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(34)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosagallo
|Transliteration C=prosagallo
|Beta Code=prosaga/llw
|Beta Code=prosaga/llw
|Definition=aor. <b class="b3">-ήγηλα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">honour besides</b>, <span class="bibl">Eup.119</span>.</span>
|Definition=aor. <b class="b3">-ήγηλα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[honour besides]], <span class="bibl">Eup.119</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:35, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσᾰγάλλω Medium diacritics: προσαγάλλω Low diacritics: προσαγάλλω Capitals: ΠΡΟΣΑΓΑΛΛΩ
Transliteration A: prosagállō Transliteration B: prosagallō Transliteration C: prosagallo Beta Code: prosaga/llw

English (LSJ)

aor. -ήγηλα,

   A honour besides, Eup.119.

German (Pape)

[Seite 747] (s. ἀγάλλω), noch dazu ehren od. zieren, προσαγήλωμεν, Eupolis bei Suid. v. άγῆλαι.

Greek (Liddell-Scott)

προσᾰγάλλω: ἀόρ. -ήγηλα, τιμῶ, ἀγλαΐζω, προσέτι, «ἀναθῶμεν... τασδὶ τὰς εἰρεσιώνας καὶ προααγήλωμεν ἀπελθόντας» Εὔπολις ἐν «Δήμοις» 19, Σουΐδ.

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.) τιμώ επιπροσθέτως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀγάλλω «τιμώ, λατρεύω»].