τειχομάχης: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(40)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=και δωρ. τ. -ας, ὁ, Α [[τειχομαχῶ]]<br />[[τειχομάχος]].
|mltxt=και δωρ. τ. -ας, ὁ, Α [[τειχομαχῶ]]<br />[[τειχομάχος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τειχομάχης:''' [ᾰ], -ου, ὁ ([[μάχομαι]]), αυτός που προσβάλλει τα τείχη, [[πολιορκητής]], σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 02:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχομᾰχης Medium diacritics: τειχομάχης Low diacritics: τειχομάχης Capitals: ΤΕΙΧΟΜΑΧΗΣ
Transliteration A: teichomáchēs Transliteration B: teichomachēs Transliteration C: teichomachis Beta Code: teixoma/xhs

English (LSJ)

ου, Dor. -ας, ὁ,

   A storming walls, besieger, τ. ἀνήρ Ar.Ach.570 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1081] ὁ, = τειχομάχος, Ar. Ach. 570 τειχομάχας ἀνήρ.

Greek (Liddell-Scott)

τειχομάχης: [ᾰ], -ου, ὁ, ὁ προσβάλλων τὰ τείχη, πολιορκητής, μηχανικός, Ἀριστοφ. Ἀχ. 570, ἐν τῷ Δωρ. τύπῳ -ας.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui combat sur les remparts ou autour des remparts.
Étymologie: τεῖχος, μάχομαι.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. -ας, ὁ, Α τειχομαχῶ
τειχομάχος.

Greek Monotonic

τειχομάχης: [ᾰ], -ου, ὁ (μάχομαι), αυτός που προσβάλλει τα τείχη, πολιορκητής, σε Αριστοφ.