ὑπερκολακεύω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone

Source
(43)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[κολακεύω]] κάποιον πολύ.
|mltxt=Α<br />[[κολακεύω]] κάποιον πολύ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερκολᾰκεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[κολακεύω]] υπέρμετρα, υπερβολικά, σε Δημ.
}}
}}

Revision as of 02:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερκολᾰκεύω Medium diacritics: ὑπερκολακεύω Low diacritics: υπερκολακεύω Capitals: ΥΠΕΡΚΟΛΑΚΕΥΩ
Transliteration A: hyperkolakeúō Transliteration B: hyperkolakeuō Transliteration C: yperkolakeyo Beta Code: u(perkolakeu/w

English (LSJ)

   A flatter immoderately, τινα D.19.160, D.C.44.7, etc.

German (Pape)

[Seite 1197] übermäßig schmeicheln, τινά, Dem. 19, 160; im Schmeicheln übertreffen, Sp., wie D. Cass. 44, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερκολᾰκεύω: κολακεύω ὑπερμέτρως, τινὰ Δημ. 391. 19, Δίων Κάσ. 44. 6, κλπ.

French (Bailly abrégé)

flatter sans mesure, bassement.
Étymologie: ὑπέρ, κολακεύω.

Greek Monolingual

Α
κολακεύω κάποιον πολύ.

Greek Monotonic

ὑπερκολᾰκεύω: μέλ. -σω, κολακεύω υπέρμετρα, υπερβολικά, σε Δημ.