πέτευρον: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(6) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πέτευρον:''' τό, = [[πέταυρον]], βλ. αυτ. | |lsmtext='''πέτευρον:''' τό, = [[πέταυρον]], βλ. αυτ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πέτευρον -ου, τό stok (voor kippen). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:56, 31 December 2018
English (LSJ)
τό,
A roosting-perch for fowls, Ar.Fr.839, Theoc.13.13, Nic.Th.197 (pl.), Hsch. 2 generally, pole, spar, plank, Lyc. 884. II springboard, used by tumblers and acrobats, Man.6.444, Epic.in Arch.Pap.7p.5; Lat.petaurus, Juv.14.265, etc., but abl.peteuro (v.l. petauro), Lucil.Fr.1298 Marx. 2 platform, stage, Plb.8.4.8. III springe, trap, ἐπὶ πέτευρον ᾅδου συναντᾷ LXXPr.9.18. IV public notice-board, IG7.235.42 (Oropus, iv B.C.); π. τῷ λόγῳ (for publication of accounts) ib.11(2).145.44 (Delos, iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 605] τό, = πέταυρον; Ar. in Phot. lex.; Theocr. 13, 13; Nic. Th. 197.
Greek (Liddell-Scott)
πέτευρον: τό, = πέταυρον, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
v. πέταυρον.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ
βλ. πέταυρο.
Greek Monotonic
πέτευρον: τό, = πέταυρον, βλ. αυτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πέτευρον -ου, τό stok (voor kippen).