πλέξις: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(nl)
(3b)
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πλέξις -εως, ἡ [πλέκω] het vlechten.
|elnltext=πλέξις -εως, ἡ [πλέκω] het vlechten.
}}
{{elru
|elrutext='''πλέξις:''' εως ἡ плетение, сплетание, тж. тканье Plat.
}}
}}

Revision as of 02:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλέξις Medium diacritics: πλέξις Low diacritics: πλέξις Capitals: ΠΛΕΞΙΣ
Transliteration A: pléxis Transliteration B: plexis Transliteration C: pleksis Beta Code: ple/cis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A plaiting, weaving, Pl.Plt.308d, Gp.10.6 tit.

German (Pape)

[Seite 630] ἡ, das Flechten, Weben, Plat. Polit. 308, d.

Greek (Liddell-Scott)

πλέξις: -εως, ἡ, τὸ πλέκειν, ὑφαίνειν, Πλάτ. Πολιτ. 308D, Γεωπ. 10. 6.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλέξις -εως, ἡ [πλέκω] het vlechten.

Russian (Dvoretsky)

πλέξις: εως ἡ плетение, сплетание, тж. тканье Plat.