διασκέπτομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(nl)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διασκέπτομαι:''' <b class="num">1)</b> оглядываться, озираться (διασκεψάμενοι μὴ ὁρῶνται [[ὑπό]] τινος Xen.);<br /><b class="num">2)</b> внимательно рассматривать (γράμματα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> перен. обдумывать (τι Plat. и περί τινος Arst.): δ. πρὸς ἑαυτόν Plat. размышлять, соображать; [[φέρε]] διασκεψώμεθα Eur. давай посмотрим.
|elrutext='''διασκέπτομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> оглядываться, озираться (διασκεψάμενοι μὴ ὁρῶνται [[ὑπό]] τινος Xen.);<br /><b class="num">2)</b> внимательно рассматривать (γράμματα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> перен. обдумывать (τι Plat. и περί τινος Arst.): δ. πρὸς ἑαυτόν Plat. размышлять, соображать; [[φέρε]] διασκεψώμεθα Eur. давай посмотрим.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-σκέπτομαι, praes. gew. aangevuld door vormen van διασκοπέω goed bekijken; pass.: ἔοιχ ’ ἡμῖν ἅπαντά πως διεσκέφθαι καλῶς het lijkt erop dat zo’n beetje alles door ons goed is geïnspecteerd Aristoph. Th. 687. meestal overdr. grondig beschouwen, onderzoeken.
|elnltext=δια-σκέπτομαι, praes. gew. aangevuld door vormen van διασκοπέω goed bekijken; pass.: ἔοιχ ’ ἡμῖν ἅπαντά πως διεσκέφθαι καλῶς het lijkt erop dat zo’n beetje alles door ons goed is geïnspecteerd Aristoph. Th. 687. meestal overdr. grondig beschouwen, onderzoeken.
}}
}}