ἄγρει: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(1) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agrei | |Transliteration C=agrei | ||
|Beta Code=a)/grei | |Beta Code=a)/grei | ||
|Definition=v. sub <span class="sense" | |Definition=v. sub <span class="sense"> <span class="bld">A</span> ἀγρέω 11.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:25, 12 December 2020
English (LSJ)
v. sub A ἀγρέω 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγρει: ἴδε ἐν λ. ἀγρέω, ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
v. ἀγρέω.
English (Autenrieth)
and ἀγρεῖτε, Od. 20.149, imp. from ἀγρέω (=αἱρέω), used as interjection like ἄγε: quick! up! forward! Used alone or with μάν, δή, νῦν, followed by imp., or inf. used as imp.
Spanish (DGE)
v. ἀγρέω.
Greek Monotonic
Russian (Dvoretsky)
ἄγρει: imper. к ἀγρέω.