ἀντικατάσχεσις: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikataschesis
|Transliteration C=antikataschesis
|Beta Code=a)ntikata/sxesis
|Beta Code=a)ntikata/sxesis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding in by force</b>, τοῦ πνεύματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>961b22</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[holding in by force]], τοῦ πνεύματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>961b22</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:14, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικατάσχεσις Medium diacritics: ἀντικατάσχεσις Low diacritics: αντικατάσχεσις Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΧΕΣΙΣ
Transliteration A: antikatáschesis Transliteration B: antikataschesis Transliteration C: antikataschesis Beta Code: a)ntikata/sxesis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A holding in by force, τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.

German (Pape)

[Seite 253] ἡ, das gewaltsame Zurückhalten, Arist. probl. 3, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικατάσχεσις: -εως, ἡ, ἡ βιαία συγκράτησις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. Προβλ. 3. 1, 3.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
retención τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.

Greek Monolingual

ἀντικατάσχεσις, η (Α)
βίαιη συγκράτηση.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικατάσχεσις: εως ἡ задержка, остановка, прекращение (τοῦ πνεύματος Arst.).