Κόννος: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(3)
 
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=Κόννος
|Medium diacritics=Κόννος
|Low diacritics=Κόννος
|Capitals=ΚΟΝΝΟΣ
|Transliteration A=Kónnos
|Transliteration B=Konnos
|Transliteration C=Konnos
|Beta Code=*ko/nnos
|Definition=v. [[Κοννᾶς]].
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Κόννος:''' ὁ Конн (кифарист, учивший музыке Сократа, настолько бедный и жалкий, что о нем сложилась поговорка): Κόννου [[θρῖον]] или [[ψῆφος]] Arph. мнение Конна, т. е. нечто такое, с чем и считаться не стоит.
|elrutext='''Κόννος:''' ὁ Конн (кифарист, учивший музыке Сократа, настолько бедный и жалкий, что о нем сложилась поговорка): Κόννου [[θρῖον]] или [[ψῆφος]] Arph. мнение Конна, т. е. нечто такое, с чем и считаться не стоит.
}}
}}

Revision as of 10:39, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Κόννος Medium diacritics: Κόννος Low diacritics: Κόννος Capitals: ΚΟΝΝΟΣ
Transliteration A: Kónnos Transliteration B: Konnos Transliteration C: Konnos Beta Code: *ko/nnos

English (LSJ)

v. Κοννᾶς.

Russian (Dvoretsky)

Κόννος: ὁ Конн (кифарист, учивший музыке Сократа, настолько бедный и жалкий, что о нем сложилась поговорка): Κόννου θρῖον или ψῆφος Arph. мнение Конна, т. е. нечто такое, с чем и считаться не стоит.