πάνσεμνος: Difference between revisions
From LSJ
Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will
(3b) |
(1ba) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πάνσεμνος:''' глубоко почитаемый (μαθήματα Luc.). | |elrutext='''πάνσεμνος:''' глубоко почитаемый (μαθήματα Luc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πάν-σεμνος, ον,<br />all-[[majestic]], Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A all-majestic, μαθήματα Luc.Vit.Auct.26, cf.Anach.9.
German (Pape)
[Seite 462] ganz, sehr ehrwürdig, Luc. Vit. auct. 26 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πάνσεμνος: -ον, ὁ πάνυ σεμνός, μεγαλοπρεπής, Λουκιαν. Βίων Πρᾶσις 26.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait vénérable.
Étymologie: πᾶν, σεμνός.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
μεγαλειώδης, μεγαλοπρεπής («πάνσεμνα φῂς καὶ ὀνησιφόρα τὰ μαθήματα», Λουκιαν.)
μσν.
πάρα πολύ σεμνός, υπόδειγμα σεμνότητας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + σεμνός «σεβαστός, μεγαλοπρεπής»].
Greek Monotonic
πάνσεμνος: -ον, εξαιρετικά μεγαλοπρεπής, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάνσεμνος -ον [πᾶς, σεμνός] zeer eerbiedwaardig.
Russian (Dvoretsky)
πάνσεμνος: глубоко почитаемый (μαθήματα Luc.).
Middle Liddell
πάν-σεμνος, ον,
all-majestic, Luc.