πυρεύω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(4)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πῠρεύω:''' жечь, сжигать (ὕλην Plat.).
|elrutext='''πῠρεύω:''' жечь, сжигать (ὕλην Plat.).
}}
{{elnl
|elnltext=πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.
}}
}}

Revision as of 08:32, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρεύω Medium diacritics: πυρεύω Low diacritics: πυρεύω Capitals: ΠΥΡΕΥΩ
Transliteration A: pyreúō Transliteration B: pyreuō Transliteration C: pyreyo Beta Code: pureu/w

English (LSJ)

   A light a fire, Pl.Lg.843e.

German (Pape)

[Seite 821] Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg. VIII, 843 e, u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πῠρεύω: (πῦρ) πυρπολῶ, καίω, ὕλην Πλάτ. Νόμ. 843Ε.

French (Bailly abrégé)

allumer.
Étymologie: πῦρ.

Greek Monolingual

Α πῡρ
ανάβω, βάζω φωτιά, πυρπολώ, καίω.

Russian (Dvoretsky)

πῠρεύω: жечь, сжигать (ὕλην Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.