ῥακόδυτος: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(4) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ῥᾰκόδῠτος:''' лоскутный, заплатанный, рваный ([[στολή]] Eur.). | |elrutext='''ῥᾰκόδῠτος:''' лоскутный, заплатанный, рваный ([[στολή]] Eur.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ῥακό-δυτος, ον, [δύω]<br />[[ragged]], Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:00, 10 January 2019
English (LSJ)
ον,
A ragged, στολά E.Rh.712 (lyr.); written ῥακκό- in Hsch. s.v. κακοείμονας.
German (Pape)
[Seite 833] mit Lumpen bekleidet, übh. lumpig, στολή, Eur. Rhes. 712.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
couvert de haillons, déguenillé.
Étymologie: ῥάκος, δύω.
Greek Monolingual
-ον, Α
ο γεμάτος κουρέλια, ο κουρελιασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥάκος + δύω «ντύνομαι, φορώ»].
Greek Monotonic
ῥᾰκόδῠτος: -ον (δύω), ρακένδυτος, κουρελής, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ῥᾰκόδῠτος: лоскутный, заплатанный, рваный (στολή Eur.).
Middle Liddell
ῥακό-δυτος, ον, [δύω]
ragged, Eur.