σκελίζω: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skelizo | |Transliteration C=skelizo | ||
|Beta Code=skeli/zw | |Beta Code=skeli/zw | ||
|Definition== | |Definition== [[ὑποσκελίζω]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>10.18</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.159</span>: metaph., Plu.<span class="sense"><p>&nbs | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:15, 7 July 2020
English (LSJ)
= ὑποσκελίζω, LXX Je.10.18, S.E.M.1.159: metaph., Plu.
&nbs
German (Pape)
[Seite 891] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. ὑποσκελίζω. – Auch für σκελλίζω.
Greek (Liddell-Scott)
σκελίζω: (σκελὶς) = ὑποσκελίζω, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3).
French (Bailly abrégé)
faire de grandes enjambées.
Étymologie: σκέλος.
Greek Monolingual
ΜΑ σκέλος
1. ρίχνω κάτω ή υποσκελίζω
2. ξεριζώνω («ἐγὼ σκελίζω τοὺς κατοικοῡντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.).
Russian (Dvoretsky)
σκελίζω: (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.).