τεκνογονέω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(4b) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τεκνογονέω:''' рождать детей NT, Anth. | |elrutext='''τεκνογονέω:''' рождать детей NT, Anth. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τεκνογονέω]], [from [[τεκνογόνος]]<br />to [[bear]] [[young]], [[bear]] children, Anth., NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:50, 9 January 2019
English (LSJ)
A bear young, bear children, AP9.22 (Phil.), 1 Ep.Ti.5.14.
German (Pape)
[Seite 1082] Kinder zeugen, Philp. 26 (IX, 22).
Greek (Liddell-Scott)
τεκνογονέω: γεννῶ τέκνα, τίκτω, Ἀνθ. Π. 9. 22, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Τιμ. ε΄, 14.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
engendrer, enfanter.
Étymologie: τεκνογόνος.
English (Strong)
from a compound of τέκνον and the base of γίνομαι; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): bear children.
English (Thayer)
τεκνογόνω; (τεκνογόνος, and this from τέκνον and ΓΑΜΩ); to beget or bear children: Anthol. 9,22, 4.)
Greek Monotonic
τεκνογονέω: τίκτω, γεννώ παιδιά, σε Ανθ., Κ.Δ.
Russian (Dvoretsky)
τεκνογονέω: рождать детей NT, Anth.
Middle Liddell
τεκνογονέω, [from τεκνογόνος
to bear young, bear children, Anth., NTest.