φειδομένως: Difference between revisions

From LSJ

ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων → as different as chalk from cheese, different as chalk from cheese, apples and oranges, like apples and oranges, by as much as cardamom is different from figs

Source
(4b)
(c2)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''φειδομένως:''' бережливо или скупо (χρῆσθαί τινι Plut.).
|elrutext='''φειδομένως:''' бережливо или скупо (χρῆσθαί τινι Plut.).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':feidomšnwj 費多姆挪士<p>'''詞類次數''':副詞(2)<p>'''原文字根''':節省 似的<p>'''字義溯源''':有節制地,缺少地,少,小量;源自([[φείδομαι]])*=愛惜)<p/>'''出現次數''':總共(2);林後(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 小量(2) 林後9:6; 林後9:6
}}
}}

Revision as of 21:35, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φειδομένως Medium diacritics: φειδομένως Low diacritics: φειδομένως Capitals: ΦΕΙΔΟΜΕΝΩΣ
Transliteration A: pheidoménōs Transliteration B: pheidomenōs Transliteration C: feidomenos Beta Code: feidome/nws

English (LSJ)

Adv.

   A sparingly, thriftily, 2 Ep.Cor.9.6, Plu.Alex.25; cf. πεφεισμένως.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec ménagement.
Étymologie: φειδομένος de φείδομαι.

English (Strong)

adverb from participle of φείδομαι; abstemiously, i.e. stingily: sparingly.

English (Thayer)

(from the participle φειδόμενος), adverb, sparingly: mildly, Plutarch, Alex. 25).

Greek Monolingual

ΜΑ
επίρρ. με φειδώ, φειδωλά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φειδόμενος, μτχ. ενεστ. του ρ. φείδομαι + επίρρμ. κατάλ. -ως].

Russian (Dvoretsky)

φειδομένως: бережливо или скупо (χρῆσθαί τινι Plut.).

Chinese

原文音譯:feidomšnwj 費多姆挪士

詞類次數:副詞(2)

原文字根:節省 似的

字義溯源:有節制地,缺少地,少,小量;源自(φείδομαι)*=愛惜)

出現次數:總共(2);林後(2)

譯字彙編

1) 小量(2) 林後9:6; 林後9:6