ἐπαμάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epamaomai
|Transliteration C=epamaomai
|Beta Code=e)pama/omai
|Beta Code=e)pama/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">scrape together for oneself</b>, <b class="b3">εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσί</b> <b class="b2">heaped him up</b> a bed (of leaves), <span class="bibl">Od.5.482</span>; γῆν ἐπαμησάμενον <span class="bibl">Thgn. 428</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.13.5</span>, <span class="title">AP</span>7.446 (Hegesipp., tm.); <b class="b3">γῆν ἐπαμησάμενος</b> <b class="b2">having heaped up</b> a grave or barrow, <span class="bibl">Hdt.8.24</span>; so ἐ. κόνιν <span class="bibl">Polyaen.2.1.23</span>; ἐ. τινί τι Plu.2.982b; γῆν εἰς τοὺς ὀφθαλμούς <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>4.9</span>:—later in Act., κόνιν ἐπαμῆσαι <span class="bibl">D.L.6.79</span>, cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>31.192</span> : written <b class="b3">ἐφαμᾶν</b> in <span class="bibl">Hld.2.20</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[scrape together for oneself]], <b class="b3">εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσί</b> <b class="b2">heaped him up</b> a bed (of leaves), <span class="bibl">Od.5.482</span>; γῆν ἐπαμησάμενον <span class="bibl">Thgn. 428</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.13.5</span>, <span class="title">AP</span>7.446 (Hegesipp., tm.); <b class="b3">γῆν ἐπαμησάμενος</b> <b class="b2">having heaped up</b> a grave or barrow, <span class="bibl">Hdt.8.24</span>; so ἐ. κόνιν <span class="bibl">Polyaen.2.1.23</span>; ἐ. τινί τι Plu.2.982b; γῆν εἰς τοὺς ὀφθαλμούς <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>4.9</span>:—later in Act., κόνιν ἐπαμῆσαι <span class="bibl">D.L.6.79</span>, cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>31.192</span> : written <b class="b3">ἐφαμᾶν</b> in <span class="bibl">Hld.2.20</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:31, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾰμάομαι Medium diacritics: ἐπαμάομαι Low diacritics: επαμάομαι Capitals: ΕΠΑΜΑΟΜΑΙ
Transliteration A: epamáomai Transliteration B: epamaomai Transliteration C: epamaomai Beta Code: e)pama/omai

English (LSJ)

   A scrape together for oneself, εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσί heaped him up a bed (of leaves), Od.5.482; γῆν ἐπαμησάμενον Thgn. 428, cf. Thphr.HP4.13.5, AP7.446 (Hegesipp., tm.); γῆν ἐπαμησάμενος having heaped up a grave or barrow, Hdt.8.24; so ἐ. κόνιν Polyaen.2.1.23; ἐ. τινί τι Plu.2.982b; γῆν εἰς τοὺς ὀφθαλμούς Porph. Abst.4.9:—later in Act., κόνιν ἐπαμῆσαι D.L.6.79, cf. Iamb.VP31.192 : written ἐφαμᾶν in Hld.2.20.

German (Pape)

[Seite 898] darauf-, zusammenhäufen; εὐνὴν ἐπαμήσατο, ein Streulager, Od. 5, 482; γῆν, Erde aufschütten, z. B. zum Grabhügel, Her. 8, 24; Xen. Oec. 19, 11; αἰγιαλῖτιν θῖνα Zon. 9 (VI, 404); κόνιν Polyaen. 2, 1, 23; a. Sp.; D. L. 6, 79 auch act., κόνιν ἐπαμῆσαι, vgl. Heliod. 2, 20, wo ἐφαμήσας steht.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπᾰμάομαι: μέλλ. -ήσομαι, Μέσ., ἐπισωρεύω τι δι’ ἐμαυτὸν συνάγων αὐτὸ ἐκ τοῦ ἐδάφους, εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσίν, ἐπεσώρευσε διὰ τῶν χειρῶν καὶ ἐσχημάτισε στρῶμα (ἐκ φύλλων), Ὀδ. Ε. 482· πρβλ. ἀφύσσω ΙΙ· γῆν ἐπομησμένον Θέογν. 428. πρβλ. Ἀνθολ. Π. 7. 446· γῆν ἐπαμησάμενος, ἐπισωρεύσας χῶμα, Ἡρόδ. 8. 24· οὕτος, ἐπ. κόνιν Πολύαιν. 2. 1, 13· ἐπ. τινί τι Πλούτ. 2. 982Β. - Παρὰ μεταγεν. ἀπαντᾷ τὸ ἐνεργ. κόνιν ἐπαμῆσαι Διογ. Λ. 6. 79, πρβλ. Ἰαμβλ. Βίον Πυθ. 192· ὁ τύπος ἐφαμᾶν ἐν Ἡλιοδ. 2. 20 δὲν εἶναι βεβαίως ὀρθός· ἀλλ. ἴδε σημ. Κοραῆ ἐν Β΄ τόμ. σ. 80 τῶν Ἡλ. Αἰθιοπ.

English (Autenrieth)

only aor. ἐπαμήσατο, heaped up for himself a bed of leaves, Od. 5.482†. See ἀμάω.

Greek Monotonic

ἐπᾰμάομαι: μέλ. -ήσομαι — Μέσ., συσσωρεύω για τον εαυτό μου, εὐνὴν ἐπαμήσατο, του σχημάτισε στρώμα (από φύλλα), σε Ομήρ. Οδ.· γῆνἐπαμησάμενος, σχηματίζοντας με συσσώρευση χώματος έναν τάφο, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾰμάομαι: редко Diog. L. ἐπᾰμάω
1) сгребать, собирать в кучу: εὐνὴν ἐπαμήσατο Hom. (Одиссей из листьев) устроил себе ложе;
2) наваливать, насыпать (γῆν Her., Xen.; αἰγιαλῖτιν θῖνα Anth.; κόνιν Diog. L.).

Middle Liddell

fut. ήσομαι
Mid. to scrape together for oneself, εὐνὴν ἐπαμήσατο heaped him up a bed (of leaves), Od.; γῆν ἐπαμησάμενος having heaped up a grave, Hdt.