κακορροθέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
(1ab) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kakorrotheo | |Transliteration C=kakorrotheo | ||
|Beta Code=kakorroqe/w | |Beta Code=kakorroqe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[κακολογέω]]: c. acc., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[κακολογέω]]: c. acc., [[abuse]], [[revile]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>340</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alc.</span>707</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>577</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>896</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 18:45, 29 June 2020
English (LSJ)
A = κακολογέω: c. acc., abuse, revile, E.Hipp.340, Alc.707, Ar.Ach.577, Th.896.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
injurier, outrager, acc..
Étymologie: κακός, ῥόθος.
Greek Monotonic
κᾰκορροθέω: μέλ. -ήσω (ῥόθος), κακολογώ, βλασφημώ, αποπαίρνω, εξυβρίζω, σε Ευρ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκορροθέω: бранить, злословить, поносить (τινα Eur.; τὴν πόλιν Arph.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακορροθέω [κακός, ῥοθέω] beledigen, zwart maken.
Middle Liddell
κᾰκορ-ροθέω, fut. -ήσω ῥόθος
to speak evil of, abuse, revile, Eur., Ar.